Tokio Hotel Page
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilAccueil  PortailPortail  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le deal à ne pas rater :
Jeux, jouets et Lego : le deuxième à -50% (large sélection)
Voir le deal

 

 [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande

Aller en bas 
AuteurMessage
Angerona
Modérateur
Modérateur
Angerona


Féminin Tigre
Age : 37
Localisation : New York.

[Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Empty
MessageSujet: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande   [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Icon_minitimeJeu 17 Déc - 19:13




Humanoid

[Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Tokio-11

1. Komm
2. Sonnensystem
3.Automatisch
4. Lass uns laufen
5. Humanoid
6. Für immer jetzt
7. Kampf der liebe
8. Hunde
9. Menschen suchen menschen
10. Alien
11. Geisterfahrer
12. Zoom
13. Träumer
14. Hey du
15. That day
16. Screamin'
Revenir en haut Aller en bas
Angerona
Modérateur
Modérateur
Angerona


Féminin Tigre
Age : 37
Localisation : New York.

[Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Empty
MessageSujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande   [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Icon_minitimeJeu 17 Déc - 19:15

1- Komm
Spürst du's auch
Strom und Energie
Isoliert
Wie in Neopren
Unter deiner Haur
Endlos weit
In dir abgetaucht
Schlägt dein Herz
Im Tiefenrausch
Auf der Suche nach dem Licht
Genau wie du und ich


Oh
Komm
Die Nacht ist hell
Komm
Entkomm der Welt
Komm lass dich fallen
Um zu fliegen
Komm
Der Himmel brennt
Komm
Sensationell
Komm
Lass dich fallen
Komm
Komm

Alles neu
Wie'n Prototyp
Schweben wir
Wo es nichts mehr gibt
Wir sind schwerelos
Willst du mehr
Willst du nie zurück
Willst du alles
Dann kommt mit
Wir suchen nach dem Licht

Wir beide du und ich


Oh
Komm
Die Nacht ist hell
Komm


Entkomm der Welt
Komm lass dich fallen
Um zu fliegen
Komm
Der Himmel brennt
Komm
Sensationell
Komm
Lass dich fallen

Um zu fliegen
Komm

Komm


Kommst du mit mir
Kommst du mit mir
Kommst du mit mir
Kommst du mit mir


Komm mit!
Komm mit!


Nimm meine Hand
Wir sind allein
Zusammen wird alles
Anders sein



Oh Oh
Komm
Oh Oh
Komm
Oh Oh
Komm

Du und ich entkommen
Der Welt
Oh Oh
Komm
Oh Oh
Komm
Oh Oh
Komm
Du und ich entkommen
Der Welt
Oh Oh
Komm
Oh Oh
Komm
Oh Oh
Komm

Viens

Viens
Est-ce que tu le sens aussi
Le courant et l’énergie isolés
Comme dans un néoprène
Sous ta peau
Infiniment plus loin
Plongé en toi
Ton cœur bat dans l’ivresse des profondeurs
A la recherche de la lumière
Tout comme toi et moi

Oh
Viens
La nuit est claire
Viens
Echappes-toi du monde
Viens
Laisses toi tomber afin de voler
Viens
Le ciel brûle
Viens
Sensationnel
Viens
Laisses toi tomber afin de voler
Viens, viens

Tout neuf comme un prototype
On plane là où il n’y a plus rien
On est en apesanteur
Veux-tu plus
Veux-tu ne plus jamais revenir
Veux-tu tout
Alors viens
On cherche la lumière
Nous deux, toi et moi

Viens-tu avec moi
Viens-tu avec moi
Viens-tu avec moi
Viens-tu avec moi
Viens!
Viens!

Prends ma main
Nous sommes seuls
Ensemble tout sera différent

Oh, viens
Oh, viens
Oh, viens
Toi et moi s’échappons du monde
Oh, viens
Oh, viens
Oh, viens

Toi et moi s’échappons du monde
Oh, viens
Oh, viens
Oh, viens
Revenir en haut Aller en bas
Angerona
Modérateur
Modérateur
Angerona


Féminin Tigre
Age : 37
Localisation : New York.

[Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Empty
MessageSujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande   [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Icon_minitimeJeu 17 Déc - 19:17

2- Sonnensystem


Wir sind irgendwie am ende und am anfang
Und wir halten auch zum ersten mal zusammen
Feinde werden freunde liegen sich im arm
Wer hätte das gedacht
Wir stehen an der umlaufbahn egal wohin
Halten 6 milliarden daumen in den Wind
Wer weiss ob wir morgen noch am leben sind
Der blick geht in die nacht
Was ham wir falsch gemacht


Hallo raumschiffkapitän
Hallo ham sie das gesehen
Die ganze sterne fehlen
Im schwarzen sonnensystem
Im schwarzen sonnensystem


Hallo
Hallo
Manche sagen sie ham irgendwas gesehen
Manche glauben es ist nur vorrübergehend
Für ein moment bleiben alle Herzen stehen
Ham so lang nichts mehr gefühlt
Zu weit runter abgekühlt


Hallo Raumschiffkapitän
Hallo ham sie das gesehen
Die ganze sterne fehlen
Im schwarzen sonnensystem
Im schwarzen sonnensystem
Im schwarzen sonnensystem
Im schwarzen sonnensystem


Ich fall durch die nacht
Und suche nad dir
Alles zerbricht tief in mir
Die träume verbrennen
Die liebe friert ein
Wir schreien zusammen allein


Hallo raumschiffkapitän
Hallo ham sie das gesehen
Die ganze sterne fehlen
Im schwarzen sonnensystem
Im schwarzen sonnensystem
Im schwarzen sonnensystem
Im schwarzen sonnensystem

Système solaire

Salut
Salut
On est d’une manière ou d’une autre à la fin et au début
Et on s’arrête aussi pour la première fois ensemble
Les ennemis deviennent amis , se prennent dans les bras
Qui aurait pensé ça
On se tient sur orbite peu importe où
6 milliards de pouces sont levés dans le vent
Qui sait si demain nous seront toujours en vie
Le regard va dans la nuit
Qu’avons nous fait de mal


Salut capitaine de l’espace
Salut vous avez vu ça
Toutes les étoiles manquent
Dans le système solaire noir
Dans le système solaire noir

Salut
Salut

Certains disent qu’ils ont vu n’importe quoi
Certains croient que ce n’est que passager
Pendant un moment tous les cœurs s’arrêtent
Ils n’ont rien éprouvé depuis tellement longtemps
Si loin en bas refroidis

Je tombe à travers la nuit
Et te cherches
Tout se brise profondément en moi
Les rêves brûlent
L’amour gèle
Nous crions tous ensemble, seuls
Salut
Salut
Revenir en haut Aller en bas
Angerona
Modérateur
Modérateur
Angerona


Féminin Tigre
Age : 37
Localisation : New York.

[Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Empty
MessageSujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande   [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Icon_minitimeJeu 17 Déc - 19:20

3- Automatisch

So automatisch
Du bist wie ‘ne Maschine
Dein Herz schlägt nicht mehr für mich
So automatisch
Berühren mich
Deine Hände
Spür alles, nur nicht dich
So automatisch
Deine Stimme – elektrisch
Wo bist du, wenn sie spricht?
So automatisch
Wie du sagst, ich bin dir wichtig
wer programmiert dich?



Wenn du lachst
Lachst du nicht
Wenn du weinst
Weinst du nicht
Wenn du fühlst
Fühlst du nichts
Weil du ohne Liebe bist


Wie automatisch
Renn ich durch alle Straßen
Und keine führt zu dir
Wie automatisch
Folgen mir deine Schatten
Und greifen kalt nach mir
Du bist wie
Ferngesteuert
Statisch und
Mechanisch
So automatisch
Dein Blick so leer
Ich kann nicht mehr
Alles an dir
Wie einstudiert
Du stehst vor mir


Automatique

Automatique
Automatique
Tellement automatique
Tu es comme une machine
Ton cœur ne bat plus pour moi
Tellement automatiques
Tes mains m’effleurent
Je ressens tout, mais pas toi
Tellement automatique
Toi voix, électrique
Où es-tu quand elle parle
Tellement automatique
La façon dont tu dis que je suis important pour toi
Qui te programme ?


Quand tu ris
Tu ne ris pas
Quand tu pleures
Tu ne pleures pas
Quand tu ressens
Tu ne ressens rien
Parce que tu es sans amour

Comme automatique
Je cours à travers toutes les rues
Et rien ne me guide vers toi
Comme automatiques
Tes ombres me suivent
Et me mordent de leur froideur
Tu es comme téléguidée
Statique et mécanique
Tellement automatique

Tu es
Automatique
Seulement automatique
Automatique
Tellement automatique
Ton regard si vide
Je n’en peux plus
Tout en toi
Comme étudié
Tu te tiens devant moi
Et tu n’as jamais vraiment été là

Quand tu ris
Tu ne ris pas
Quand tu pleures
Tu ne pleures pas

Automatique
Quand tu ressens
(Seulement automatique)
Tu ne ressens rien
(Automatique)
Car tu
(Automatique)
Es sans amour
Automatique
Revenir en haut Aller en bas
Angerona
Modérateur
Modérateur
Angerona


Féminin Tigre
Age : 37
Localisation : New York.

[Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Empty
MessageSujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande   [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Icon_minitimeJeu 17 Déc - 19:23

4- Lass uns laufen

Der Regen ist laut
Da draussen und hier drinnen
ist es grau
Dunkle Mauern haben meinen
Fluchtpunkt verbaut
Die Lichter gehen aus
Ich schliess alle Türren
Die Zimmer voll
Visionen von dir
Mein Herzschlag lässt
Den Boden vibrieren
Ich hab nichts mehr
Zu verlieren


Oh
Lass uns laufen
Wenn die Dunkelheit kommt
Irgendwo hat unsere Zukunft
Begonnen
Hinterm Horizont
Oh
Lass uns laufen
Bis die Nacht sich erhellt
Und bis der letzte Regen
Der Welt
Über uns zerfällt


Ich geh auf den Schienen
Ich lass mich von den
Wolken mitziehen
Und zähle jeden Schritt
Ohne Sinn
Irgendwohin

Ich weiss nicht was kommt
Ich weiss nicht was war
Ich weiss nur
Du bist nicht mehr da
Der Wind weckt mich auf
Ich merk dass ich lauf


Oh
Lass uns laufen
Wenn die Dunkelheit kommt
Irgendwo hat unsere Zukunft
Begonnen
Hinterm Horizont
Oh
Lass uns laufen
Bis die Nacht sich erhellt
Und bis der letzte Regen
Der Welt
Über uns zerfällt


Über uns zerfällt
Über uns zerfällt
Über uns zerfällt

Wie tief ist zu tief
Wie weit ist zu weit
Wo ist der Anfang
Und das Ende der Zeit
Gib mir einen Sinn
Bitte bring mich dahin


Lass uns laufen
Lass uns laufen
Lass uns laufen


Oh
Lass uns laufen
Bis die Nacht sich erhellt
Und bis der letzte Regen
Der Welt
Über uns zerfällt


Laissez-nous courir

Il pleut fort
Là dehors et ici dedans
C’est gris
Les murs sombres
Ont bloqué ma perspective
Les lumières sortent
Je ferme toutes les portes
La pièce est pleine
De visions de toi
Les battements de mon cœur
Font trembler le sol
Je n’ai plus rien
A perdre

Oh
Laisse-nous partir
Quand l’obscurité viendra
Quelque part notre futur
A commencé
Au-delà de l’horizon
Oh laisse-nous partir
Jusqu’à ce que la nuit s’éclaircisse
Et jusqu’à ce que la dernière pluie
Du monde
Tombe sur nous

Je vais sur les rails
Je me laisse
Tirer par les nuages
Et je compte chaque pas
Insensé
Quelque part

Je ne sais pas ce qui vient
Je ne sais pas ce que c’était
Tout ce que je sais
C’est que tu n’es plus là
Le vent me réveille
Je me rends compte que je pars

Oh
Laisse-nous partir
Quand l’obscurité viendra
Quelque part notre futur
A commencé
Au-delà de l’horizon
Oh laisse-nous partir
Jusqu’à ce que la nuit s’éclaircisse
Et jusqu’à ce que la dernière pluie
Du monde
Tombe sur nous

Tombe sur nous
Tombe sur nous
Tombe sur nous

Quelle profondeur est trop profonde
Quel éloignement est trop loin
Où est le début
Et la fin du temps
Donne-moi un sens
S’il te plaît emmène-moi

Laisse-nous partir
Laisse-nous partir
Laisse-nous partir

Oh
Laisse-nous partir
Jusqu’à ce que la nuit s’éclaircisse
Et jusqu’à ce que la dernière pluie
Du monde
Tombe sur nous
Revenir en haut Aller en bas
Angerona
Modérateur
Modérateur
Angerona


Féminin Tigre
Age : 37
Localisation : New York.

[Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Empty
MessageSujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande   [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Icon_minitimeJeu 17 Déc - 19:27

5- Humanoid

Gegen Liebe
Gegen Hass
Gegen die Sonne
Gegen Nacht
Gegen Regeln
Gegen die Macht
Gegen alles
Gegen alles
Ich bin -

Humanoid
Humanoid

Gib mir Leben
Gib mir Luft
Mein Herz schlägt weiter –
weil es muss
Ich lauf den Schatten
hinterher
Gib mir mehr,
gib mir mehr,
immer mehr

Humanoid
Humanoid
Humanoid – komm zurück
Humanoid – komm zurück und

Nimm’ mir mein Herz
Nimm mir den Schmerz
Zwischen den Welten
Bin ich gefang‘
Koordinaten
unbekannt
Halt mich – sonst fall ich
Halt mich

Will mein Herz nich
Will den Schmerz nich
Ich will mein Kopf nich –
Will den Scheiß nich
Will den Dreck nich
Will nich

Humanoid
Humanoid
Humanoid – komm zurück
Humanoid – komm zurück und

Nimm mir dein herz
Nimm mir den schmerz
Ich kann nich mehr
Halt mich – halt mich

Zwischen den Welten
Bin ich gefang‘
Koordinaten
unbekannt
Halt mich – sonst fall ich
Halt mich

Gib mir was ich fühlen kann und
zeig mir was ich sehen kann
Zwischen den Welten
bin ich gefang‘
Koordinaten unbekannt

Gegen Regeln
Gegen Macht
Gegen alles
Gegen alles

Humanoïde

Contre l’amour
Contre la haine
Contre le soleil
Contre la nuit
Contre les règles
Contre l’autorité
Contre tout
Contre tout
Je suis

Humanoïde, oh
Humanoïde, oh

Donnes-moi la vie
Donnes-moi de l’air
Mon cœur continue de battre
Parce qu’il le doit
Je cours, mes ombres derrière moi
Donnes-moi plus
Toujours plus

Humanoïde, oh
Humanoïde, oh
Humanoïde, reviens
Humanoïde, reviens et

Prends mon cœur
Prends ma douleur
Je suis prisonnier entre les mondes
Coordonnées inconnues
Arrêtes-moi sinon je tombe
Arrêtes-moi

Je ne veux pas de mon cœur
Je ne veux pas de la douleur
Je ne veux pas de ma tête
Ne veux pas de la connerie
Ne veux pas de la saleté
Ne veux pas

Prends mon cœur
Prends ma douleur
Je n’en peux plus
Arrêtes-moi
Je suis prisonnier entre les mondes
Coordonnées inconnues
Arrêtes-moi sinon je tombe
Arrêtes-moi
Donnes-moi ce que je peux sentir
Et montres-moi ce que je peux voir
Je suis prisonnier entre les mondes
Coordonnées inconnues

Contre les règles
Contre l’autorité
Contre tout
Contre tout
Revenir en haut Aller en bas
Angerona
Modérateur
Modérateur
Angerona


Féminin Tigre
Age : 37
Localisation : New York.

[Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Empty
MessageSujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande   [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Icon_minitimeJeu 17 Déc - 19:29

6- Für immer jetzt

Ich seh dich weinen
Und keiner wischt die Tränen weg
Ich hör dich schreien
Weil die Stille dich erstickt
Ich fühl dein Herz
Es ist einsam so wie du
Lass dich fallen
Mach die Augen zu


Hey
Die Welt hält für dich an
Hey
Hier in meinem Arm
Für immer jetzt
Für immer jetzt

Wenn du suchst
Und dich selbst dabei verlierst
Dann find ich dich
Und hol dich zu mir


Hey
Die Welt hält für dich an
Hey
Hier in meinem Arm
Für einen Tag
Für eine Nacht
Für einen Moment
In dem du lachst
Wir durchbrechen die Zeit
Gegen jedes Gesetz
Für immer du und ich
Für immer jetzt

Wir setzen unsere Scherben
Zusammen
Wir sind Eins wie Yin und Yang
Fühlst du mich
Wenn du atmest
Fühlst du mich
Wenn niemand da ist

Fühlst du mich
Wenn du atmest
Fühlst du mich

Hier in meinem Arm

Für einen Tag
Für eine Nacht
Für einen Moment
In dem du lachst
Wir durchbrechen die Zeit
Gegen jedes Gesetz
Für immer du und ich
Für immer jetzt

Wir setzen unsere Scherben
Zusammen
Wir sind Eins wie Yin und Yang

Wir setzen unsere Scherben
Zusammen
Wir sind Eins wie Yin und Yang

Maintenant et à jamais

Je te vois pleurer
Et personne n’arrête tes pleurs
Je t’entends crier
Parce que le calme t’étouffe
Je sens ton coeur
Il est si seul, tout comme toi
Laisses-toi tomber
Fermes les yeux


Hey
Le monde s’arrête pour toi
Hey
Ici, dans mes bras
Maintenant et à jamais
Maintenant et à jamais

Si tu cherches
Et que tu te perds toi même
Alors je te trouverai
Et te prendrai sur moi

Hey
Le monde s’arrête pour toi
Hey
Ici, dans mes bras
Pour un jour
Pour une nuit
Pour un moment
Durant lequel tu ris
Nous franchissons le temps
Contre toutes les lois
Toi et moi pour toujours
Maintenant et à jamais

Nous parions sur notre fin
Ensemble
Nous sommes un, comme le Yin et le Yang
Me sens-tu
Quand tu respires
Me sens-tu
Quand personne n’est là

Pour un jour
Pour une nuit
Pour un moment
Durant lequel tu ris
Nous franchissons le temps
Contre toutes les lois
Toi et moi pour toujours
Maintenant et à jamais

Nous parions sur notre fin
Ensemble
Nous sommes un, comme le Yin et le Yang

Nous parions sur notre fin
Ensemble
Nous sommes un, comme le Yin et le Yang
Revenir en haut Aller en bas
Angerona
Modérateur
Modérateur
Angerona


Féminin Tigre
Age : 37
Localisation : New York.

[Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Empty
MessageSujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande   [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Icon_minitimeJeu 17 Déc - 19:30

7- Kampf der liebe

Du tust mir gut
Du tust mir weh
Ich bin im kampf der liebe
Lauf durch die glut
Marschier durch schnee
Nur für den kampf der liebe
Schwarz ist der tag
Ich halt mich wach
Rot ist der kampf der liebe
Ich fühl die kraft
Ich fühl mich schwach
Ich kämpf den kampf um liebe

Wann komm ich an
Wann komm ich an
Wann komm ich endlich an
Ich weiss nicht wie lang
Weiss nicht wie lang
Wie lange ich noch kämpfen kann

Durch das feuer kalt und einsam
Flammen führen mich zu dir

Und dann kämpfen wir gemeinsam
Den kampf der liebe, liebe, liebe

Du brauchst die sucht
Kein gegengift
Du willst den kampf der liebe
Es geht nie vorbei

Weil's in dir ist
Du bist der kampf der liebe
Vom höhepunkt
Zum untergang
Dauert der kampf der liebe
Du fühlst dich frei
Und bist gefangen
Du kämpfst der kampf um liebe

Wann komm ich an
Wann komm ich an
Wann komm ich endlich an
Ich weiss nicht wie lang
Weiss nicht wie lang
Wie lange ich noch kämpfen kann

Ich lauf durch die strassen
Durch die wüsten
Bis zu dir
Wir schliessen
Unsern pakt
Ich kämpf für dich und du für mich
Für immer

Wann komm ich an
Wann komm ich an
Wann komm ich endlich an
Ich weiss nicht wie lang
Weiss nicht wie lang
Wie lange ich noch kämpfen kann

Lutte de l'amour

Tu me fais du bien, tu me fais du mal
Je suis dans la lutte de l’amour
Je cours sur la braise
Je défile à travers la neige
Juste pour la lutte de l’amour
Le jour est noir
Je me tiens éveillé
La lutte de l’amour est rouge
Je sens la puissance
Je me sens faible
Je combats la lutte pour l’amour


Quand y arriverais-je
Quand y arriverais-je
Quand y arriverais-je enfin
Je ne sais pas combien de temps
Je ne sais pas combien de temps
Combien de temps je peux encore lutter
A travers le feu, froid et seul
Les flammes me guident vers toi
Et alors nous luttons ensemble
La lutte de l’amour, amour, amour

Tu n’as pas besoin d’antidote à la dépendance
Tu veux la lutte de l’amour
Ça n’est pas fini parce que c’est en toi
Tu es la lutte de l’amour
La lutte de l’amour dure
Du paroxysme à la fin
Tu te sens libre
Et tu es prisonnier
Tu combats la lutte pour l’amour

Je cours à travers les rues
A travers les déserts
Jusqu’à toi
On conclut notre pacte
Je me bats pour toi et toi pour moi
Pour toujours
Revenir en haut Aller en bas
Angerona
Modérateur
Modérateur
Angerona


Féminin Tigre
Age : 37
Localisation : New York.

[Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Empty
MessageSujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande   [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Icon_minitimeJeu 17 Déc - 19:31

8- Hunde

Wir werden euch
Nie mehr gehören
Wir werden nie mehr
Auf euch schwören
Wir schlucken keine
Lügen mehr
Nie mehr
Eure wahrheit
Wollen wir nicht
Eure masken
Unser gesicht
Unsere augen
Brauchen licht
Viel mehr licht

Lass die hunde los
Ich warn dich
Lass die hunde los
Folg uns nicht

Lasst die hunde los
Wir wissen den weg
Ham träume
Die ihr nicht versteht
Lasst los
Bevor was passiert
Unter euch
Ersticken wir

Lass die hunde los
Lass die hunde los
Lass die hunde los
Lass uns frei
Lass uns frei

Wir riechen blut
Und lieben wild
Wir beissen jeden
Der uns quält
Der mond ist
Unser spiegelbild
Heute nacht

Lass die hunde los
Ich warn dich
Lass die hunde los
Folg uns nicht

Jagt uns
Folgt uns
In den
Vollmond
Jagt uns
Folgt uns
In den
Vollmond
Folgt uns
Jagt uns
In den
Abgrund
Lass uns los
Lass uns endlich los
Lass uns los
Lass uns frei


Chiens

On ne vous écoutera plus
On ne jurera plus jamais par vous
On n’avale plus aucun mensonge
Votre vérité, nous n’en voulons pas
Vos cagoules, nos visages
Nos yeux ont besoin de lumière
Beaucoup plus de lumière


Lâchez les chiens
Je te préviens
Lâchez les chiens
Ne nous suit pas
Lâchez les chiens
On connait le chemin
On a des rêves
Que vous ne comprenez pas
Lâchez
Avant qu’il ne se passe quelque chose
On s’étouffe sous vous
Lâchez les chiens
Lâchez les chiens
Lâchez les chiens
Laissez-nous libre
Laissez-nous libre

On sent l’odeur du sang
Et on aime le gibier
On mord tous ceux qui nous font souffrir
La lune est notre reflet ce soir

Pourchassez-nous, suivez-nous
Sous la pleine lune
Pourchassez-nous, suivez-nous
Sous la pleine lune
Suivez-vous, pourchassez-nous
Dans le gouffre
Laissez-nous libre
Revenir en haut Aller en bas
Angerona
Modérateur
Modérateur
Angerona


Féminin Tigre
Age : 37
Localisation : New York.

[Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Empty
MessageSujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande   [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Icon_minitimeJeu 17 Déc - 19:37

9- Menschen suchen menschen

Im Traum
Im All
Im Sturm
Im freien Fall
Aus Hass
Aus Not
Aus Liebe
Bis zum Tod
Du suchst nach mir
Ich such nach dir


Menschen suchen Menschen
Jeder sucht für sich allein
Menschen brauchen Menschen
Wir wollen nicht alleine sein
Menschen suchen Menschen
Irgendwo suchst du nach mir
6 Milliarden Menschen
Wie krieg' ich Kontakt zu dir


Im Rausch
Im Netz
Im Film
Im hier und jetzt
Für mich
Für's Herz
Für's Leben
Ich fühl mich leer
Du suchst in mir
Ich such in dir


Menschen suchen Menschen
Jeder sucht für sich allein
Menschen brauchen Menschen
Wir wollen nicht alleine sein
Menschen suchen Menschen
Irgendwo suchst du nach mir
6 Milliarden Menschen
Wie krieg' ich Kontakt zu dir


Wie find ich zu dir
Findest du zu mir
Wie find ich zu dir
Findest du zu mir

Such mich
Such mich
Such mich
Such dich


Menschen suchen Menschen
Jeder sucht für sich allein
Menschen brauchen Menschen
Wir wollen nicht alleine sein
Menschen suchen Menschen
Irgendwo suchst du nach mir
6 Milliarden Menschen
Wie krieg' ich Kontakt zu dir


Wie find ich zu dir
Findest du zu mir
Wie find ich zu dir
Wie krieg' ich Kontakt zu dir


Humains cherchent humains
Dans l’univers
Dans la tempête
Dans la chute libre
De la haine
De la détresse
De l’amour
Jusqu’à la mort
Tu me cherches
Je te cherche.

Les hommes cherchent les hommes
Chacun cherche pour lui seul
Les hommes ont besoin des hommes
Nous ne voulons pas être seuls
Tu me cherches n’importe où
Six milliards d’hommes
Comment entrer en contact avec toi.

Dans l’ivresse
Sur le net
Dans un film
Ici et maintenant
Pour moi
Pour le cœur
Pour l’amour
Je me sens vide
Tu cherches en moi
Je cherche en toi.

Les hommes cherchent les hommes
Chacun cherche pour lui seul
Les hommes ont besoin des hommes
Nous ne voulons pas être seul
Tu me cherches n’importe où
Six milliards d’hommes
Comment entrer en contact avec toi.

Comment te trouver
Comment me trouver
Comment te trouver
Comment me trouver.

Cherche-moi
Cherche-moi
Cherche-moi
Cherche-toi.

Les hommes cherchent les hommes,
Chacun cherche pour lui seul,
Les hommes ont besoin des hommes,
Nous ne voulons pas être seuls,
Tu me cherches n’importe où,
Six milliards d’hommes,
Comment entrer en contact avec toi.

Comment te trouver
Comment me trouver
Comment te trouver
Comment entrer en contact avec toi.
Revenir en haut Aller en bas
Angerona
Modérateur
Modérateur
Angerona


Féminin Tigre
Age : 37
Localisation : New York.

[Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Empty
MessageSujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande   [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Icon_minitimeJeu 17 Déc - 19:39

10- Alien

Mein Herz kämpft
Gegen mich
Wie'n Alien in mir
Ich stehe auf
Dreh mich um
Alles blutverschmiert
Ich schau in den Spiegel
Und da steht Geschrieben


Hauch mir deine Liebe ein
Ich will endlich bei dir sein

Ich bin krank
Ohne dich
Hab schon jedes gift
Versucht
Und jetzt lass
Ich mich los
Leg mich auf die Glut
Und schau in den Himmel
Unh hör deine Stimme

Hauch mir deine Liebe ein
Ich will endlich bei dir sein
Hauch mir neues Leben ein
Hörst du meine Seele
Schreien

Weck mich auf diesem
Traum
Alien sucht Liebe
Lass mich los, lass mich hier raus
Alien sucht Liebe
Deine Liebe

10- Alien

Mon cœur se bat
Contre moi
Comme un alien en moi
Je me lève
Je me tourne
Tout barbouillé de sang
Je regarde dans le miroir
Et là tout est écrit.

Donne-moi ton amour
Je vais enfin être avec toi.

Je suis malade
Sans toi,
J’ai déjà essayé
Tous els poisons
Et maintenant
Je me laisse.
Je m’allonge sur la braise
Je regarde le ciel,
Et j’entends ta voix.

Donne-moi ton amour
Je vais enfin être avec toi
Donne-moi ta nouvelle vie
Entends-tu mon âme
Crier.

Sors-moi de ce
Rêve.
L’alien cherche l’amour
Lâche-moi, laisse-moi dehors
L’alien cherche l’amour
Ton amour.
Revenir en haut Aller en bas
Angerona
Modérateur
Modérateur
Angerona


Féminin Tigre
Age : 37
Localisation : New York.

[Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Empty
MessageSujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande   [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Icon_minitimeJeu 17 Déc - 19:43

11- Geisterfahrer

Benzin im Blut
Mir geht's gut
Ist nicht mehr weit
Die letzte Ausfahrt
Zieht vorbei
Metall vibriert
Unter mir
Auf dem Weg zu dir
Sterne fallen am Horizont
Ich reiss das Lenkrad rum


Küss mich jetzt
Im Gegenlicht
Wie'n Geisterfahrer
Such ich dich
Die Nacht ist kalt
Ich fahr allein
Wie'n Geisterfahrer
Um Endlich bei dir zu sein

Adrenalin
Hält mich wach
Hab keine Angst
Die Straße dreht sich
Um vor mir
Ich reiss das
Lenkrad rum

Küss mich jetzt
Im gegenlicht
Wie'n Geisterfahrer such ich dich
Die Nacht ist kalt
Ich fahr allein
Wie'n Geisterfahrer
Um endlich bei dir zu sein


Ich kenn dich nicht
Und glaub daran
Dass ich's zu dir
Schaffen kann
Zu dir schaffen kann

Ich bin hier
Hinter dir
Geisterfahrer
Ich komm mit
Auf deinem letzten Stück

Küss mich jetzt
Im gegenlicht
Wie'n Geisterfahrer such ich dich
Die Nacht ist kalt
Ich fahr allein
Wie'n Geisterfahrer
Um endlich bei dir zu sein

Hey!
Ich bin
Bei dir
Ich bin hier
... hier
Ich darf hier nicht sein
Geisterfahrer
Fahren immer allein


Conducteur à contre sens

Essence de sang
Moi je vais bien
Ce n’est plus loin
Le dernier arrêt.
Le métal vibre
Sous moi,
Sur le chemin vers toi,
Les étoiles tombent à l’horizon
Je tourne le volant en le serrant.

Embrasse-moi maintenant,
Dans le contre-jour
Comme un conducteur à contre-sens,
Je te cherche,
La nuit est froide
Je conduis seul
Comme un conducteur à contre-sens
Pour être enfin à côté de toi.

L’adrénaline
Me tient éveillé.
Je n’ai pas peur.
La rue se dresse
Devant moi,
Je tourne le volant
En le serrant.

Embrasse-moi maintenant,
Dans le contre-jour
Comme un conducteur à contre-sens
Je te cherche
La nuit est froide
Je conduis seul
Comme un conducteur à contre-sens
Pour être enfin à côté de toi.

Je ne te connais pas
Et j’y pense
Je pense que je peux réussir
A arriver à toi
Réussir à arriver à toi.

Je suis là
Devant toi
Conducteur à contre-sens.
J’accompagne
Jusqu’à ton dernier morceau.

Embrasse-moi maintenant
Dans le contre-jour
Comme un conducteur à contre-sens
Je te cherche
La nuit est froide
Je conduis seul
Comme un conducteur à contre-sens
Pour être enfin à côté de toi.

Hey !
Je suis
Près de toi
Je suis ici
… Ici.
Je ne dois pas être ici
Les conducteurs à contre-sens
Conduisent toujours seuls.
Revenir en haut Aller en bas
Angerona
Modérateur
Modérateur
Angerona


Féminin Tigre
Age : 37
Localisation : New York.

[Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Empty
MessageSujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande   [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Icon_minitimeJeu 17 Déc - 19:44

12- Zoom

Bist du irgendwo da drausen
Alleine mit dir
Hast dich irgendwo verlaufen
Und weisst nicht wofür
Ein Herzchläg
Den keiner fühlt
Bist du irgendwo da draussen
Zu schwach um zu weinen
Vor allen Menschen
Weggelaufen
Um einer zu sein
Ich seh dich
Schau ruch die Nacht


Zoom dich zu mir
Ich zoom mich zu dir
Wir werden scheinen
Weit weg von hier
Durch Raum und Zeit
Zoom dich zu mir

Lachst du irgendwo
Da draussen
Mit Tränen
Im Gesicht
Schreist du
Irgendwo da draussen
Bist die Stille zerbricht
Ich seh dich
Gib jetzt nicht auf

Ich seh dich
Siehst du mich

Weit weg von hier
Durch Raum und Zeit
Zoom dich zu mir
Zoom dich zu mir
Ich zoom mich zu dir
Durch den Sturm
Durch die Kälte der Nacht
Und die Ängste in dir
Wiet weg von hier
Durch Raum und Zeit
Zoom dich zu mir

Zoom

Es-tu quelque part là dehors
Seule avec toi
T’es-tu égarée quelque part
Et tu ne sais pas pour quoi
Un battement de coeur
Que personne ne sent
Es-tu quelque part là dehors
Trop faible pour pleurer
Devant tous les gens, enfuie
Afin d‘ être une
Je te vois, te regarde à travers la nuit


Zoomes sur moi
Je zoome sur toi
Nous brillerons
Loin d’ici
A travers l’espace et le temps
Zoomes sur moi

Ris-tu quelque part là dehors
Avec le visage plein de larmes
Cries-tu quelque part là dehors
Jusqu’à ce que le silence se brise
Je te vois
N’abandonnes pas maintenant

Je te vois
Me vois-tu

Loin d’ici
A travers l’espace et le temps
Zoomes sur moi
Zoomes sur moi
Je zoome sur toi
A travers la tempête
A travers le froid de la nuit
Et les peurs en toi
Loin d’ici
A travers l’espace et le temps
Zoomes sur moi
Revenir en haut Aller en bas
Angerona
Modérateur
Modérateur
Angerona


Féminin Tigre
Age : 37
Localisation : New York.

[Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Empty
MessageSujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande   [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Icon_minitimeJeu 17 Déc - 19:46

13- Träumer

Schwarze Augen
Schwarze Lippen
Du stehst vor mir
Lass die Zukunft
Nochmal kippen
Lass uns
Weg von hier


Wie ham uns
Wir ham Angst
Wir kommen nirgendwo an
Wir sind Träumer
Wir ham uns
Wir ham Angst
Halten uns an der Hand
Wir sind Träumer
Wir sind Träumer
Wir sind Träumer

Wiesser Nebel
Weisses Mondlicht
Scheinen hell
So wie du
Wenn du schläfst
Dann komm ich mit
Ich mach die
Augen zu

Ham uns alles gegeben
Ham uns alles genommen
Ham uns alles vergeben
Um bis hierher zu kommen

Weck uns nicht auf
Wenn der morgen kommt
Sind wie allein
Wir wollen lieber Träumer sein


Rêveurs

Des yeux noirs
Des lèvres noires
Tu te tiens devant moi
Laisses le futur basculer encore une fois
Laisses-nous aller loin de là


Nous nous avons
Nous avons peur
Nous n‘arrivons nulle part
Nous sommes des rêveurs
Nous nous avons
Nous avons peur
Nous nous tenons par la main
Nous sommes des rêveurs
Nous sommes des rêveurs
Nous sommes des rêveurs

Le brouillard blanc
La lumière de la lune, blanche,
brillent clairs
tout comme toi
Si tu dors
Alors je viens avec toi
Je ferme les yeux

Nous nous sommes tout donné
Nous nous sommes tout pris
Nous nous sommes tout pardonné
Pour arriver par ici

Ne nous réveillez pas
Quand le matin vient
Nous sommes seuls
Nous préférons être des rêveurs

Nous sommes des rêveurs
Nous sommes des rêveurs
Revenir en haut Aller en bas
Angerona
Modérateur
Modérateur
Angerona


Féminin Tigre
Age : 37
Localisation : New York.

[Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Empty
MessageSujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande   [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Icon_minitimeJeu 17 Déc - 19:53

14- Hey du

Hallo ich bin aus deiner Nachbargalaxie
Wo es keinen Horizont und keine Grenzen gibt
Jeder Tag geht nie vorbei
Die Nächte sind unendlich
Herzschlag Lichtgeschwindigkeit
Raum und Zeit verschiebt sich
Alltag gibt's nicht
Träume sind wirklich
keine beschwert sich
Mensch sag mal
Bist du auch so glücklich

Hey Du
Kleiner Android
Hey Du
Auf deinem Satellit

Hallo, für dich hab ich meinen Kurs verlassen
Ihr seid neu für mich
Ihr liebt es euch zu hassen
Wie geht das
Mach das
Spass
bei uns läuft das anders
Heut ist dein Glückstag
Mensch komm her und wünsch dir was

Hey Du
Kleiner Android
Hey Du
Auf deinem Satellit
Mit überschall durchs
Sternenmeer
Nimm mich mit
Ich kann nicht mehr
Hey Du
Kleiner Android

Mensch komm mal her
Mensch wünsch dir was
Mensch komm mal her
mensch hab mal spass

Hey Du
Mensch komm mal her
Hey Du
Mensch wünsch dir was
Hey Du
Mensch komm mal her
Hey Du
Mensch hab mal spass

Hallo kleiner Android
Ich bin so alleine
Mein Herz ist ein Vakuum
Schwer wie tausend Steine
Ich will was riskieren
Hab nichts zu verlieren
Komm start die Maschinen
Lass uns zusammen ne
Runde fliegen


Hey toi

Salut je suis de ta galaxie voisine
Où il n’y a aucun horizon et aucune frontière
Chaque jour ne finit jamais, les nuits sont sans fin
Des battements de cœur à la vitesse de la lumière
L’espace et le temps glissent
Il n’y a pas de quotidien
Les rêves sont vrais
Personne ne se plaint
Hey dis voir est-ce que t’es aussi chanceux

Hé toi, petit androïde
Hé toi sur ton satellite
Salut, pour toi j’ai abandonné ma route
Vous êtes nouveaux pour moi
Vous aimez ça, vous detester
Comment ça va
Vous vous amusez bien
Chez nous ça marche autrement
Aujourd’hui c’est ton jour de chance
Humain viens ici et fais un voeux

Hé toi petit androïde
Hé toi sur ton satellite
Supersoniquement à travers la mer d’étoile
Emmènes-moi avec toi, je ne peux plus
Hé toi petit androïde

Allez, viens par là
Allez fais un voeu
Allez, viens par là
Bon sang je m’amuse bien

Hé toi, Allez, viens par là
Hé toi, Allez fais un voeu
Hé toi, Allez, viens par là
Hé toi, Bon sang je m’amuse bien

Salut petit androïde
Je suis tellement seul
Mon coeur est un vide
Dur comme mille pierres
Je veux tenter quelque chose
Je n’ai rien à perdre
Viens, démarre les machines
Allons faire un tour ensemble (en volant)

Hé toi petit androïde
Hé toi sur ton satellite
Supersoniquement à travers la mer d’étoile
Emmènes-moi avec toi, je ne peux plus
Hé toi petit androïde (X2)

Allez, viens par là
Allez fais un voeu
Allez, viens par là
Bon sang je m’amuse bien
Revenir en haut Aller en bas
Angerona
Modérateur
Modérateur
Angerona


Féminin Tigre
Age : 37
Localisation : New York.

[Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Empty
MessageSujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande   [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Icon_minitimeJeu 17 Déc - 19:58

15- That day

Rain falls
It don't
Touch the ground
I can
Recall
An empty house
You say I'm fixed
But I still feel broken
Broken
Lights on
Lights off
Nothing works
I'm cool
I'm great
I'm a jerk
I feed myself lies
With words left unspoken
Gonna be ok
Gonna be ok
One day
One day


That day
Never came
That day
Never comes
I'm not lettin' go
I keep hangin' on
Everybody says
That time heals the pain
I've been waitin' forever
That day never came


You said I'd be
Comin' home
They said
He's fine
Left alone
The screams in my mind
I keep them a secret
A secret
Doctors and your
Promises
Psychics, healers
I've seen the best
Whatever they sell
Sure know how to deal it
Gonna be ok
Gonna be ok
One day
One day


Dernière édition par Lony le Jeu 17 Déc - 20:01, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Angerona
Modérateur
Modérateur
Angerona


Féminin Tigre
Age : 37
Localisation : New York.

[Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Empty
MessageSujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande   [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Icon_minitimeJeu 17 Déc - 20:00

16- Screamin'

I've never seen anything else
Quite like you
You look at me vacantly empty
Just stare right through

I'm such a sad, sad sight
It's such a cold, cold night

Can you hear me
I'm screamin' from the top
Of the world
Can you hear me

Don't you know that
I'm screamin' from the top
Of the world
Don't you feel me

I'll scream till I'm bleeding
And I will crush through the
Ceiling
No you don't know
What I'm feeling
And that I'm dying
Trying, trying

Can you hear me
I'm screamin' from the
Top of the world
Can you hear me

I've analized everything, anything
That you do
I am physically, mentaly
Over obsessed with you

I'm such a sad, sad sight
It's such a cold, cold night

And I'm so close
To what I've dreamed of
But it hurts so
Yeah it hurts so

I'm screamin' on top
Of the world
But I don't think I can
Be heard
By you...you...
Could it be you never will
Could it be I have to kill
This dream that makes me ill
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





[Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Empty
MessageSujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande   [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
[Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Tokio Hotel Page-
Sauter vers: