| [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
| Sujet: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Jeu 17 Déc - 19:13 | |
| Humanoid1. Komm 2. Sonnensystem 3.Automatisch 4. Lass uns laufen 5. Humanoid 6. Für immer jetzt 7. Kampf der liebe 8. Hunde 9. Menschen suchen menschen 10. Alien 11. Geisterfahrer 12. Zoom 13. Träumer 14. Hey du 15. That day 16. Screamin' | |
|
| |
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
| Sujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Jeu 17 Déc - 19:15 | |
| 1- Komm Spürst du's auch Strom und Energie Isoliert Wie in Neopren Unter deiner Haur Endlos weit In dir abgetaucht Schlägt dein Herz Im Tiefenrausch Auf der Suche nach dem Licht Genau wie du und ich
Oh Komm Die Nacht ist hell Komm Entkomm der Welt Komm lass dich fallen Um zu fliegen Komm Der Himmel brennt Komm Sensationell Komm Lass dich fallen Komm Komm
Alles neu Wie'n Prototyp Schweben wir Wo es nichts mehr gibt Wir sind schwerelos Willst du mehr Willst du nie zurück Willst du alles Dann kommt mit Wir suchen nach dem Licht
Wir beide du und ich
Oh Komm Die Nacht ist hell Komm
Entkomm der Welt Komm lass dich fallen Um zu fliegen Komm Der Himmel brennt Komm Sensationell Komm Lass dich fallen
Um zu fliegen Komm
Komm
Kommst du mit mir Kommst du mit mir Kommst du mit mir Kommst du mit mir
Komm mit! Komm mit!
Nimm meine Hand Wir sind allein Zusammen wird alles Anders sein
Oh Oh Komm Oh Oh Komm Oh Oh Komm
Du und ich entkommen Der Welt Oh Oh Komm Oh Oh Komm Oh Oh Komm Du und ich entkommen Der Welt Oh Oh Komm Oh Oh Komm Oh Oh Komm
Viens
Viens Est-ce que tu le sens aussi Le courant et l’énergie isolés Comme dans un néoprène Sous ta peau Infiniment plus loin Plongé en toi Ton cœur bat dans l’ivresse des profondeurs A la recherche de la lumière Tout comme toi et moi
Oh Viens La nuit est claire Viens Echappes-toi du monde Viens Laisses toi tomber afin de voler Viens Le ciel brûle Viens Sensationnel Viens Laisses toi tomber afin de voler Viens, viens
Tout neuf comme un prototype On plane là où il n’y a plus rien On est en apesanteur Veux-tu plus Veux-tu ne plus jamais revenir Veux-tu tout Alors viens On cherche la lumière Nous deux, toi et moi
Viens-tu avec moi Viens-tu avec moi Viens-tu avec moi Viens-tu avec moi Viens! Viens!
Prends ma main Nous sommes seuls Ensemble tout sera différent
Oh, viens Oh, viens Oh, viens Toi et moi s’échappons du monde Oh, viens Oh, viens Oh, viens
Toi et moi s’échappons du monde Oh, viens Oh, viens Oh, viens | |
|
| |
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
| Sujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Jeu 17 Déc - 19:17 | |
| 2- Sonnensystem
Wir sind irgendwie am ende und am anfang Und wir halten auch zum ersten mal zusammen Feinde werden freunde liegen sich im arm Wer hätte das gedacht Wir stehen an der umlaufbahn egal wohin Halten 6 milliarden daumen in den Wind Wer weiss ob wir morgen noch am leben sind Der blick geht in die nacht Was ham wir falsch gemacht
Hallo raumschiffkapitän Hallo ham sie das gesehen Die ganze sterne fehlen Im schwarzen sonnensystem Im schwarzen sonnensystem
Hallo Hallo Manche sagen sie ham irgendwas gesehen Manche glauben es ist nur vorrübergehend Für ein moment bleiben alle Herzen stehen Ham so lang nichts mehr gefühlt Zu weit runter abgekühlt
Hallo Raumschiffkapitän Hallo ham sie das gesehen Die ganze sterne fehlen Im schwarzen sonnensystem Im schwarzen sonnensystem Im schwarzen sonnensystem Im schwarzen sonnensystem
Ich fall durch die nacht Und suche nad dir Alles zerbricht tief in mir Die träume verbrennen Die liebe friert ein Wir schreien zusammen allein
Hallo raumschiffkapitän Hallo ham sie das gesehen Die ganze sterne fehlen Im schwarzen sonnensystem Im schwarzen sonnensystem Im schwarzen sonnensystem Im schwarzen sonnensystem
Système solaire
Salut Salut On est d’une manière ou d’une autre à la fin et au début Et on s’arrête aussi pour la première fois ensemble Les ennemis deviennent amis , se prennent dans les bras Qui aurait pensé ça On se tient sur orbite peu importe où 6 milliards de pouces sont levés dans le vent Qui sait si demain nous seront toujours en vie Le regard va dans la nuit Qu’avons nous fait de mal
Salut capitaine de l’espace Salut vous avez vu ça Toutes les étoiles manquent Dans le système solaire noir Dans le système solaire noir
Salut Salut
Certains disent qu’ils ont vu n’importe quoi Certains croient que ce n’est que passager Pendant un moment tous les cœurs s’arrêtent Ils n’ont rien éprouvé depuis tellement longtemps Si loin en bas refroidis
Je tombe à travers la nuit Et te cherches Tout se brise profondément en moi Les rêves brûlent L’amour gèle Nous crions tous ensemble, seuls Salut Salut | |
|
| |
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
| Sujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Jeu 17 Déc - 19:20 | |
| 3- Automatisch
So automatisch Du bist wie ‘ne Maschine Dein Herz schlägt nicht mehr für mich So automatisch Berühren mich Deine Hände Spür alles, nur nicht dich So automatisch Deine Stimme – elektrisch Wo bist du, wenn sie spricht? So automatisch Wie du sagst, ich bin dir wichtig wer programmiert dich?
Wenn du lachst Lachst du nicht Wenn du weinst Weinst du nicht Wenn du fühlst Fühlst du nichts Weil du ohne Liebe bist
Wie automatisch Renn ich durch alle Straßen Und keine führt zu dir Wie automatisch Folgen mir deine Schatten Und greifen kalt nach mir Du bist wie Ferngesteuert Statisch und Mechanisch So automatisch Dein Blick so leer Ich kann nicht mehr Alles an dir Wie einstudiert Du stehst vor mir
Automatique
Automatique Automatique Tellement automatique Tu es comme une machine Ton cœur ne bat plus pour moi Tellement automatiques Tes mains m’effleurent Je ressens tout, mais pas toi Tellement automatique Toi voix, électrique Où es-tu quand elle parle Tellement automatique La façon dont tu dis que je suis important pour toi Qui te programme ?
Quand tu ris Tu ne ris pas Quand tu pleures Tu ne pleures pas Quand tu ressens Tu ne ressens rien Parce que tu es sans amour
Comme automatique Je cours à travers toutes les rues Et rien ne me guide vers toi Comme automatiques Tes ombres me suivent Et me mordent de leur froideur Tu es comme téléguidée Statique et mécanique Tellement automatique
Tu es Automatique Seulement automatique Automatique Tellement automatique Ton regard si vide Je n’en peux plus Tout en toi Comme étudié Tu te tiens devant moi Et tu n’as jamais vraiment été là
Quand tu ris Tu ne ris pas Quand tu pleures Tu ne pleures pas
Automatique Quand tu ressens (Seulement automatique) Tu ne ressens rien (Automatique) Car tu (Automatique) Es sans amour Automatique | |
|
| |
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
| Sujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Jeu 17 Déc - 19:23 | |
| 4- Lass uns laufen
Der Regen ist laut Da draussen und hier drinnen ist es grau Dunkle Mauern haben meinen Fluchtpunkt verbaut Die Lichter gehen aus Ich schliess alle Türren Die Zimmer voll Visionen von dir Mein Herzschlag lässt Den Boden vibrieren Ich hab nichts mehr Zu verlieren
Oh Lass uns laufen Wenn die Dunkelheit kommt Irgendwo hat unsere Zukunft Begonnen Hinterm Horizont Oh Lass uns laufen Bis die Nacht sich erhellt Und bis der letzte Regen Der Welt Über uns zerfällt
Ich geh auf den Schienen Ich lass mich von den Wolken mitziehen Und zähle jeden Schritt Ohne Sinn Irgendwohin
Ich weiss nicht was kommt Ich weiss nicht was war Ich weiss nur Du bist nicht mehr da Der Wind weckt mich auf Ich merk dass ich lauf
Oh Lass uns laufen Wenn die Dunkelheit kommt Irgendwo hat unsere Zukunft Begonnen Hinterm Horizont Oh Lass uns laufen Bis die Nacht sich erhellt Und bis der letzte Regen Der Welt Über uns zerfällt
Über uns zerfällt Über uns zerfällt Über uns zerfällt
Wie tief ist zu tief Wie weit ist zu weit Wo ist der Anfang Und das Ende der Zeit Gib mir einen Sinn Bitte bring mich dahin
Lass uns laufen Lass uns laufen Lass uns laufen
Oh Lass uns laufen Bis die Nacht sich erhellt Und bis der letzte Regen Der Welt Über uns zerfällt
Laissez-nous courir
Il pleut fort Là dehors et ici dedans C’est gris Les murs sombres Ont bloqué ma perspective Les lumières sortent Je ferme toutes les portes La pièce est pleine De visions de toi Les battements de mon cœur Font trembler le sol Je n’ai plus rien A perdre
Oh Laisse-nous partir Quand l’obscurité viendra Quelque part notre futur A commencé Au-delà de l’horizon Oh laisse-nous partir Jusqu’à ce que la nuit s’éclaircisse Et jusqu’à ce que la dernière pluie Du monde Tombe sur nous
Je vais sur les rails Je me laisse Tirer par les nuages Et je compte chaque pas Insensé Quelque part
Je ne sais pas ce qui vient Je ne sais pas ce que c’était Tout ce que je sais C’est que tu n’es plus là Le vent me réveille Je me rends compte que je pars
Oh Laisse-nous partir Quand l’obscurité viendra Quelque part notre futur A commencé Au-delà de l’horizon Oh laisse-nous partir Jusqu’à ce que la nuit s’éclaircisse Et jusqu’à ce que la dernière pluie Du monde Tombe sur nous
Tombe sur nous Tombe sur nous Tombe sur nous
Quelle profondeur est trop profonde Quel éloignement est trop loin Où est le début Et la fin du temps Donne-moi un sens S’il te plaît emmène-moi
Laisse-nous partir Laisse-nous partir Laisse-nous partir
Oh Laisse-nous partir Jusqu’à ce que la nuit s’éclaircisse Et jusqu’à ce que la dernière pluie Du monde Tombe sur nous | |
|
| |
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
| Sujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Jeu 17 Déc - 19:27 | |
| 5- Humanoid
Gegen Liebe Gegen Hass Gegen die Sonne Gegen Nacht Gegen Regeln Gegen die Macht Gegen alles Gegen alles Ich bin -
Humanoid Humanoid
Gib mir Leben Gib mir Luft Mein Herz schlägt weiter – weil es muss Ich lauf den Schatten hinterher Gib mir mehr, gib mir mehr, immer mehr
Humanoid Humanoid Humanoid – komm zurück Humanoid – komm zurück und
Nimm’ mir mein Herz Nimm mir den Schmerz Zwischen den Welten Bin ich gefang‘ Koordinaten unbekannt Halt mich – sonst fall ich Halt mich
Will mein Herz nich Will den Schmerz nich Ich will mein Kopf nich – Will den Scheiß nich Will den Dreck nich Will nich
Humanoid Humanoid Humanoid – komm zurück Humanoid – komm zurück und
Nimm mir dein herz Nimm mir den schmerz Ich kann nich mehr Halt mich – halt mich
Zwischen den Welten Bin ich gefang‘ Koordinaten unbekannt Halt mich – sonst fall ich Halt mich
Gib mir was ich fühlen kann und zeig mir was ich sehen kann Zwischen den Welten bin ich gefang‘ Koordinaten unbekannt
Gegen Regeln Gegen Macht Gegen alles Gegen alles
Humanoïde
Contre l’amour Contre la haine Contre le soleil Contre la nuit Contre les règles Contre l’autorité Contre tout Contre tout Je suis
Humanoïde, oh Humanoïde, oh
Donnes-moi la vie Donnes-moi de l’air Mon cœur continue de battre Parce qu’il le doit Je cours, mes ombres derrière moi Donnes-moi plus Toujours plus
Humanoïde, oh Humanoïde, oh Humanoïde, reviens Humanoïde, reviens et
Prends mon cœur Prends ma douleur Je suis prisonnier entre les mondes Coordonnées inconnues Arrêtes-moi sinon je tombe Arrêtes-moi
Je ne veux pas de mon cœur Je ne veux pas de la douleur Je ne veux pas de ma tête Ne veux pas de la connerie Ne veux pas de la saleté Ne veux pas
Prends mon cœur Prends ma douleur Je n’en peux plus Arrêtes-moi Je suis prisonnier entre les mondes Coordonnées inconnues Arrêtes-moi sinon je tombe Arrêtes-moi Donnes-moi ce que je peux sentir Et montres-moi ce que je peux voir Je suis prisonnier entre les mondes Coordonnées inconnues
Contre les règles Contre l’autorité Contre tout Contre tout | |
|
| |
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
| Sujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Jeu 17 Déc - 19:29 | |
| 6- Für immer jetzt
Ich seh dich weinen Und keiner wischt die Tränen weg Ich hör dich schreien Weil die Stille dich erstickt Ich fühl dein Herz Es ist einsam so wie du Lass dich fallen Mach die Augen zu
Hey Die Welt hält für dich an Hey Hier in meinem Arm Für immer jetzt Für immer jetzt
Wenn du suchst Und dich selbst dabei verlierst Dann find ich dich Und hol dich zu mir
Hey Die Welt hält für dich an Hey Hier in meinem Arm Für einen Tag Für eine Nacht Für einen Moment In dem du lachst Wir durchbrechen die Zeit Gegen jedes Gesetz Für immer du und ich Für immer jetzt
Wir setzen unsere Scherben Zusammen Wir sind Eins wie Yin und Yang Fühlst du mich Wenn du atmest Fühlst du mich Wenn niemand da ist
Fühlst du mich Wenn du atmest Fühlst du mich
Hier in meinem Arm
Für einen Tag Für eine Nacht Für einen Moment In dem du lachst Wir durchbrechen die Zeit Gegen jedes Gesetz Für immer du und ich Für immer jetzt
Wir setzen unsere Scherben Zusammen Wir sind Eins wie Yin und Yang
Wir setzen unsere Scherben Zusammen Wir sind Eins wie Yin und Yang
Maintenant et à jamais
Je te vois pleurer Et personne n’arrête tes pleurs Je t’entends crier Parce que le calme t’étouffe Je sens ton coeur Il est si seul, tout comme toi Laisses-toi tomber Fermes les yeux
Hey Le monde s’arrête pour toi Hey Ici, dans mes bras Maintenant et à jamais Maintenant et à jamais
Si tu cherches Et que tu te perds toi même Alors je te trouverai Et te prendrai sur moi
Hey Le monde s’arrête pour toi Hey Ici, dans mes bras Pour un jour Pour une nuit Pour un moment Durant lequel tu ris Nous franchissons le temps Contre toutes les lois Toi et moi pour toujours Maintenant et à jamais
Nous parions sur notre fin Ensemble Nous sommes un, comme le Yin et le Yang Me sens-tu Quand tu respires Me sens-tu Quand personne n’est là
Pour un jour Pour une nuit Pour un moment Durant lequel tu ris Nous franchissons le temps Contre toutes les lois Toi et moi pour toujours Maintenant et à jamais
Nous parions sur notre fin Ensemble Nous sommes un, comme le Yin et le Yang
Nous parions sur notre fin Ensemble Nous sommes un, comme le Yin et le Yang | |
|
| |
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
| Sujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Jeu 17 Déc - 19:30 | |
| 7- Kampf der liebe
Du tust mir gut Du tust mir weh Ich bin im kampf der liebe Lauf durch die glut Marschier durch schnee Nur für den kampf der liebe Schwarz ist der tag Ich halt mich wach Rot ist der kampf der liebe Ich fühl die kraft Ich fühl mich schwach Ich kämpf den kampf um liebe
Wann komm ich an Wann komm ich an Wann komm ich endlich an Ich weiss nicht wie lang Weiss nicht wie lang Wie lange ich noch kämpfen kann
Durch das feuer kalt und einsam Flammen führen mich zu dir
Und dann kämpfen wir gemeinsam Den kampf der liebe, liebe, liebe
Du brauchst die sucht Kein gegengift Du willst den kampf der liebe Es geht nie vorbei
Weil's in dir ist Du bist der kampf der liebe Vom höhepunkt Zum untergang Dauert der kampf der liebe Du fühlst dich frei Und bist gefangen Du kämpfst der kampf um liebe
Wann komm ich an Wann komm ich an Wann komm ich endlich an Ich weiss nicht wie lang Weiss nicht wie lang Wie lange ich noch kämpfen kann
Ich lauf durch die strassen Durch die wüsten Bis zu dir Wir schliessen Unsern pakt Ich kämpf für dich und du für mich Für immer
Wann komm ich an Wann komm ich an Wann komm ich endlich an Ich weiss nicht wie lang Weiss nicht wie lang Wie lange ich noch kämpfen kann
Lutte de l'amour
Tu me fais du bien, tu me fais du mal Je suis dans la lutte de l’amour Je cours sur la braise Je défile à travers la neige Juste pour la lutte de l’amour Le jour est noir Je me tiens éveillé La lutte de l’amour est rouge Je sens la puissance Je me sens faible Je combats la lutte pour l’amour
Quand y arriverais-je Quand y arriverais-je Quand y arriverais-je enfin Je ne sais pas combien de temps Je ne sais pas combien de temps Combien de temps je peux encore lutter A travers le feu, froid et seul Les flammes me guident vers toi Et alors nous luttons ensemble La lutte de l’amour, amour, amour
Tu n’as pas besoin d’antidote à la dépendance Tu veux la lutte de l’amour Ça n’est pas fini parce que c’est en toi Tu es la lutte de l’amour La lutte de l’amour dure Du paroxysme à la fin Tu te sens libre Et tu es prisonnier Tu combats la lutte pour l’amour
Je cours à travers les rues A travers les déserts Jusqu’à toi On conclut notre pacte Je me bats pour toi et toi pour moi Pour toujours | |
|
| |
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
| Sujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Jeu 17 Déc - 19:31 | |
| 8- Hunde
Wir werden euch Nie mehr gehören Wir werden nie mehr Auf euch schwören Wir schlucken keine Lügen mehr Nie mehr Eure wahrheit Wollen wir nicht Eure masken Unser gesicht Unsere augen Brauchen licht Viel mehr licht
Lass die hunde los Ich warn dich Lass die hunde los Folg uns nicht
Lasst die hunde los Wir wissen den weg Ham träume Die ihr nicht versteht Lasst los Bevor was passiert Unter euch Ersticken wir
Lass die hunde los Lass die hunde los Lass die hunde los Lass uns frei Lass uns frei
Wir riechen blut Und lieben wild Wir beissen jeden Der uns quält Der mond ist Unser spiegelbild Heute nacht
Lass die hunde los Ich warn dich Lass die hunde los Folg uns nicht
Jagt uns Folgt uns In den Vollmond Jagt uns Folgt uns In den Vollmond Folgt uns Jagt uns In den Abgrund Lass uns los Lass uns endlich los Lass uns los Lass uns frei
Chiens
On ne vous écoutera plus On ne jurera plus jamais par vous On n’avale plus aucun mensonge Votre vérité, nous n’en voulons pas Vos cagoules, nos visages Nos yeux ont besoin de lumière Beaucoup plus de lumière
Lâchez les chiens Je te préviens Lâchez les chiens Ne nous suit pas Lâchez les chiens On connait le chemin On a des rêves Que vous ne comprenez pas Lâchez Avant qu’il ne se passe quelque chose On s’étouffe sous vous Lâchez les chiens Lâchez les chiens Lâchez les chiens Laissez-nous libre Laissez-nous libre
On sent l’odeur du sang Et on aime le gibier On mord tous ceux qui nous font souffrir La lune est notre reflet ce soir
Pourchassez-nous, suivez-nous Sous la pleine lune Pourchassez-nous, suivez-nous Sous la pleine lune Suivez-vous, pourchassez-nous Dans le gouffre Laissez-nous libre | |
|
| |
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
| Sujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Jeu 17 Déc - 19:37 | |
| 9- Menschen suchen menschen
Im Traum Im All Im Sturm Im freien Fall Aus Hass Aus Not Aus Liebe Bis zum Tod Du suchst nach mir Ich such nach dir
Menschen suchen Menschen Jeder sucht für sich allein Menschen brauchen Menschen Wir wollen nicht alleine sein Menschen suchen Menschen Irgendwo suchst du nach mir 6 Milliarden Menschen Wie krieg' ich Kontakt zu dir
Im Rausch Im Netz Im Film Im hier und jetzt Für mich Für's Herz Für's Leben Ich fühl mich leer Du suchst in mir Ich such in dir
Menschen suchen Menschen Jeder sucht für sich allein Menschen brauchen Menschen Wir wollen nicht alleine sein Menschen suchen Menschen Irgendwo suchst du nach mir 6 Milliarden Menschen Wie krieg' ich Kontakt zu dir
Wie find ich zu dir Findest du zu mir Wie find ich zu dir Findest du zu mir
Such mich Such mich Such mich Such dich
Menschen suchen Menschen Jeder sucht für sich allein Menschen brauchen Menschen Wir wollen nicht alleine sein Menschen suchen Menschen Irgendwo suchst du nach mir 6 Milliarden Menschen Wie krieg' ich Kontakt zu dir
Wie find ich zu dir Findest du zu mir Wie find ich zu dir Wie krieg' ich Kontakt zu dir
Humains cherchent humains Dans l’univers Dans la tempête Dans la chute libre De la haine De la détresse De l’amour Jusqu’à la mort Tu me cherches Je te cherche.
Les hommes cherchent les hommes Chacun cherche pour lui seul Les hommes ont besoin des hommes Nous ne voulons pas être seuls Tu me cherches n’importe où Six milliards d’hommes Comment entrer en contact avec toi.
Dans l’ivresse Sur le net Dans un film Ici et maintenant Pour moi Pour le cœur Pour l’amour Je me sens vide Tu cherches en moi Je cherche en toi.
Les hommes cherchent les hommes Chacun cherche pour lui seul Les hommes ont besoin des hommes Nous ne voulons pas être seul Tu me cherches n’importe où Six milliards d’hommes Comment entrer en contact avec toi.
Comment te trouver Comment me trouver Comment te trouver Comment me trouver.
Cherche-moi Cherche-moi Cherche-moi Cherche-toi.
Les hommes cherchent les hommes, Chacun cherche pour lui seul, Les hommes ont besoin des hommes, Nous ne voulons pas être seuls, Tu me cherches n’importe où, Six milliards d’hommes, Comment entrer en contact avec toi.
Comment te trouver Comment me trouver Comment te trouver Comment entrer en contact avec toi. | |
|
| |
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
| Sujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Jeu 17 Déc - 19:39 | |
| 10- Alien
Mein Herz kämpft Gegen mich Wie'n Alien in mir Ich stehe auf Dreh mich um Alles blutverschmiert Ich schau in den Spiegel Und da steht Geschrieben
Hauch mir deine Liebe ein Ich will endlich bei dir sein
Ich bin krank Ohne dich Hab schon jedes gift Versucht Und jetzt lass Ich mich los Leg mich auf die Glut Und schau in den Himmel Unh hör deine Stimme
Hauch mir deine Liebe ein Ich will endlich bei dir sein Hauch mir neues Leben ein Hörst du meine Seele Schreien
Weck mich auf diesem Traum Alien sucht Liebe Lass mich los, lass mich hier raus Alien sucht Liebe Deine Liebe
10- Alien
Mon cœur se bat Contre moi Comme un alien en moi Je me lève Je me tourne Tout barbouillé de sang Je regarde dans le miroir Et là tout est écrit.
Donne-moi ton amour Je vais enfin être avec toi.
Je suis malade Sans toi, J’ai déjà essayé Tous els poisons Et maintenant Je me laisse. Je m’allonge sur la braise Je regarde le ciel, Et j’entends ta voix.
Donne-moi ton amour Je vais enfin être avec toi Donne-moi ta nouvelle vie Entends-tu mon âme Crier.
Sors-moi de ce Rêve. L’alien cherche l’amour Lâche-moi, laisse-moi dehors L’alien cherche l’amour Ton amour. | |
|
| |
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
| Sujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Jeu 17 Déc - 19:43 | |
| 11- Geisterfahrer
Benzin im Blut Mir geht's gut Ist nicht mehr weit Die letzte Ausfahrt Zieht vorbei Metall vibriert Unter mir Auf dem Weg zu dir Sterne fallen am Horizont Ich reiss das Lenkrad rum
Küss mich jetzt Im Gegenlicht Wie'n Geisterfahrer Such ich dich Die Nacht ist kalt Ich fahr allein Wie'n Geisterfahrer Um Endlich bei dir zu sein
Adrenalin Hält mich wach Hab keine Angst Die Straße dreht sich Um vor mir Ich reiss das Lenkrad rum
Küss mich jetzt Im gegenlicht Wie'n Geisterfahrer such ich dich Die Nacht ist kalt Ich fahr allein Wie'n Geisterfahrer Um endlich bei dir zu sein
Ich kenn dich nicht Und glaub daran Dass ich's zu dir Schaffen kann Zu dir schaffen kann
Ich bin hier Hinter dir Geisterfahrer Ich komm mit Auf deinem letzten Stück
Küss mich jetzt Im gegenlicht Wie'n Geisterfahrer such ich dich Die Nacht ist kalt Ich fahr allein Wie'n Geisterfahrer Um endlich bei dir zu sein
Hey! Ich bin Bei dir Ich bin hier ... hier Ich darf hier nicht sein Geisterfahrer Fahren immer allein
Conducteur à contre sens
Essence de sang Moi je vais bien Ce n’est plus loin Le dernier arrêt. Le métal vibre Sous moi, Sur le chemin vers toi, Les étoiles tombent à l’horizon Je tourne le volant en le serrant.
Embrasse-moi maintenant, Dans le contre-jour Comme un conducteur à contre-sens, Je te cherche, La nuit est froide Je conduis seul Comme un conducteur à contre-sens Pour être enfin à côté de toi.
L’adrénaline Me tient éveillé. Je n’ai pas peur. La rue se dresse Devant moi, Je tourne le volant En le serrant.
Embrasse-moi maintenant, Dans le contre-jour Comme un conducteur à contre-sens Je te cherche La nuit est froide Je conduis seul Comme un conducteur à contre-sens Pour être enfin à côté de toi.
Je ne te connais pas Et j’y pense Je pense que je peux réussir A arriver à toi Réussir à arriver à toi.
Je suis là Devant toi Conducteur à contre-sens. J’accompagne Jusqu’à ton dernier morceau.
Embrasse-moi maintenant Dans le contre-jour Comme un conducteur à contre-sens Je te cherche La nuit est froide Je conduis seul Comme un conducteur à contre-sens Pour être enfin à côté de toi.
Hey ! Je suis Près de toi Je suis ici … Ici. Je ne dois pas être ici Les conducteurs à contre-sens Conduisent toujours seuls. | |
|
| |
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
| Sujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Jeu 17 Déc - 19:44 | |
| 12- Zoom
Bist du irgendwo da drausen Alleine mit dir Hast dich irgendwo verlaufen Und weisst nicht wofür Ein Herzchläg Den keiner fühlt Bist du irgendwo da draussen Zu schwach um zu weinen Vor allen Menschen Weggelaufen Um einer zu sein Ich seh dich Schau ruch die Nacht
Zoom dich zu mir Ich zoom mich zu dir Wir werden scheinen Weit weg von hier Durch Raum und Zeit Zoom dich zu mir
Lachst du irgendwo Da draussen Mit Tränen Im Gesicht Schreist du Irgendwo da draussen Bist die Stille zerbricht Ich seh dich Gib jetzt nicht auf
Ich seh dich Siehst du mich
Weit weg von hier Durch Raum und Zeit Zoom dich zu mir Zoom dich zu mir Ich zoom mich zu dir Durch den Sturm Durch die Kälte der Nacht Und die Ängste in dir Wiet weg von hier Durch Raum und Zeit Zoom dich zu mir
Zoom
Es-tu quelque part là dehors Seule avec toi T’es-tu égarée quelque part Et tu ne sais pas pour quoi Un battement de coeur Que personne ne sent Es-tu quelque part là dehors Trop faible pour pleurer Devant tous les gens, enfuie Afin d‘ être une Je te vois, te regarde à travers la nuit
Zoomes sur moi Je zoome sur toi Nous brillerons Loin d’ici A travers l’espace et le temps Zoomes sur moi
Ris-tu quelque part là dehors Avec le visage plein de larmes Cries-tu quelque part là dehors Jusqu’à ce que le silence se brise Je te vois N’abandonnes pas maintenant
Je te vois Me vois-tu
Loin d’ici A travers l’espace et le temps Zoomes sur moi Zoomes sur moi Je zoome sur toi A travers la tempête A travers le froid de la nuit Et les peurs en toi Loin d’ici A travers l’espace et le temps Zoomes sur moi | |
|
| |
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
| Sujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Jeu 17 Déc - 19:46 | |
| 13- Träumer
Schwarze Augen Schwarze Lippen Du stehst vor mir Lass die Zukunft Nochmal kippen Lass uns Weg von hier
Wie ham uns Wir ham Angst Wir kommen nirgendwo an Wir sind Träumer Wir ham uns Wir ham Angst Halten uns an der Hand Wir sind Träumer Wir sind Träumer Wir sind Träumer
Wiesser Nebel Weisses Mondlicht Scheinen hell So wie du Wenn du schläfst Dann komm ich mit Ich mach die Augen zu
Ham uns alles gegeben Ham uns alles genommen Ham uns alles vergeben Um bis hierher zu kommen
Weck uns nicht auf Wenn der morgen kommt Sind wie allein Wir wollen lieber Träumer sein
Rêveurs
Des yeux noirs Des lèvres noires Tu te tiens devant moi Laisses le futur basculer encore une fois Laisses-nous aller loin de là
Nous nous avons Nous avons peur Nous n‘arrivons nulle part Nous sommes des rêveurs Nous nous avons Nous avons peur Nous nous tenons par la main Nous sommes des rêveurs Nous sommes des rêveurs Nous sommes des rêveurs
Le brouillard blanc La lumière de la lune, blanche, brillent clairs tout comme toi Si tu dors Alors je viens avec toi Je ferme les yeux
Nous nous sommes tout donné Nous nous sommes tout pris Nous nous sommes tout pardonné Pour arriver par ici
Ne nous réveillez pas Quand le matin vient Nous sommes seuls Nous préférons être des rêveurs
Nous sommes des rêveurs Nous sommes des rêveurs | |
|
| |
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
| Sujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Jeu 17 Déc - 19:53 | |
| 14- Hey du
Hallo ich bin aus deiner Nachbargalaxie Wo es keinen Horizont und keine Grenzen gibt Jeder Tag geht nie vorbei Die Nächte sind unendlich Herzschlag Lichtgeschwindigkeit Raum und Zeit verschiebt sich Alltag gibt's nicht Träume sind wirklich keine beschwert sich Mensch sag mal Bist du auch so glücklich
Hey Du Kleiner Android Hey Du Auf deinem Satellit
Hallo, für dich hab ich meinen Kurs verlassen Ihr seid neu für mich Ihr liebt es euch zu hassen Wie geht das Mach das Spass bei uns läuft das anders Heut ist dein Glückstag Mensch komm her und wünsch dir was
Hey Du Kleiner Android Hey Du Auf deinem Satellit Mit überschall durchs Sternenmeer Nimm mich mit Ich kann nicht mehr Hey Du Kleiner Android
Mensch komm mal her Mensch wünsch dir was Mensch komm mal her mensch hab mal spass
Hey Du Mensch komm mal her Hey Du Mensch wünsch dir was Hey Du Mensch komm mal her Hey Du Mensch hab mal spass
Hallo kleiner Android Ich bin so alleine Mein Herz ist ein Vakuum Schwer wie tausend Steine Ich will was riskieren Hab nichts zu verlieren Komm start die Maschinen Lass uns zusammen ne Runde fliegen
Hey toi
Salut je suis de ta galaxie voisine Où il n’y a aucun horizon et aucune frontière Chaque jour ne finit jamais, les nuits sont sans fin Des battements de cœur à la vitesse de la lumière L’espace et le temps glissent Il n’y a pas de quotidien Les rêves sont vrais Personne ne se plaint Hey dis voir est-ce que t’es aussi chanceux
Hé toi, petit androïde Hé toi sur ton satellite Salut, pour toi j’ai abandonné ma route Vous êtes nouveaux pour moi Vous aimez ça, vous detester Comment ça va Vous vous amusez bien Chez nous ça marche autrement Aujourd’hui c’est ton jour de chance Humain viens ici et fais un voeux
Hé toi petit androïde Hé toi sur ton satellite Supersoniquement à travers la mer d’étoile Emmènes-moi avec toi, je ne peux plus Hé toi petit androïde
Allez, viens par là Allez fais un voeu Allez, viens par là Bon sang je m’amuse bien
Hé toi, Allez, viens par là Hé toi, Allez fais un voeu Hé toi, Allez, viens par là Hé toi, Bon sang je m’amuse bien
Salut petit androïde Je suis tellement seul Mon coeur est un vide Dur comme mille pierres Je veux tenter quelque chose Je n’ai rien à perdre Viens, démarre les machines Allons faire un tour ensemble (en volant)
Hé toi petit androïde Hé toi sur ton satellite Supersoniquement à travers la mer d’étoile Emmènes-moi avec toi, je ne peux plus Hé toi petit androïde (X2)
Allez, viens par là Allez fais un voeu Allez, viens par là Bon sang je m’amuse bien | |
|
| |
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
| Sujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Jeu 17 Déc - 19:58 | |
| 15- That day
Rain falls It don't Touch the ground I can Recall An empty house You say I'm fixed But I still feel broken Broken Lights on Lights off Nothing works I'm cool I'm great I'm a jerk I feed myself lies With words left unspoken Gonna be ok Gonna be ok One day One day
That day Never came That day Never comes I'm not lettin' go I keep hangin' on Everybody says That time heals the pain I've been waitin' forever That day never came
You said I'd be Comin' home They said He's fine Left alone The screams in my mind I keep them a secret A secret Doctors and your Promises Psychics, healers I've seen the best Whatever they sell Sure know how to deal it Gonna be ok Gonna be ok One day One day
Dernière édition par Lony le Jeu 17 Déc - 20:01, édité 1 fois | |
|
| |
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
| Sujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande Jeu 17 Déc - 20:00 | |
| 16- Screamin'
I've never seen anything else Quite like you You look at me vacantly empty Just stare right through
I'm such a sad, sad sight It's such a cold, cold night
Can you hear me I'm screamin' from the top Of the world Can you hear me
Don't you know that I'm screamin' from the top Of the world Don't you feel me
I'll scream till I'm bleeding And I will crush through the Ceiling No you don't know What I'm feeling And that I'm dying Trying, trying
Can you hear me I'm screamin' from the Top of the world Can you hear me
I've analized everything, anything That you do I am physically, mentaly Over obsessed with you
I'm such a sad, sad sight It's such a cold, cold night
And I'm so close To what I've dreamed of But it hurts so Yeah it hurts so
I'm screamin' on top Of the world But I don't think I can Be heard By you...you... Could it be you never will Could it be I have to kill This dream that makes me ill | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande | |
| |
|
| |
| [Paroles + traductions] Humanoid - Version allemande | |
|