Tokio Hotel Page
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilAccueil  PortailPortail  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -55%
Coffret d’outils – STANLEY – ...
Voir le deal
21.99 €

 

 TH TV 9 Bill et les Minimoys

Aller en bas 
AuteurMessage
Sunrise
Administratrice.
Administratrice.



Féminin

TH TV 9 Bill et les Minimoys Empty
MessageSujet: TH TV 9 Bill et les Minimoys   TH TV 9 Bill et les Minimoys Icon_minitimeSam 7 Nov - 20:10


Bill & les Minimoys !




Bill : Salut …

Bill : Salut, c'est Bill de Tokio Hotel, et je vais faire le doublage du vaillant Arthur dans ' Arthur and the Minimoys - The Return of the evil le M '

Interviewer : développes-tu le personnage par toi même ou t'attaches-tu beaucoup à l'original ?
Bill: J'ai un script qui inclut tout, mais si je ne peux pas dire certaines choses, ou, parfois, si je peux mieux representer les situations... j'utilise une autre formulation et on la change.
Ici tout le monde est un professionnel de la voix-la mère, le père, tous le monde. Ils sont tous incroyables... j'ai aussi une equipe incroyable qui travaille ave moi, mais je suis toujours un debutant. J'ai dejà eu un succès avant, mais je suis loin d'être bon comme... les autres... mais c'est amusant !
Bill: Cette fois les choses seront encore plus cool, plus exitant, et il y a plein d'action !
Bon, en réalité Arthur revient dans le monde des Minimoys.

STAFF: 356 est la suivante

Bill: Ici nous pouvons voir ce que les autres on dit avant. C'est le script, et sur chaque page j'ai quelque chose a dire. J'ai vu le film une fois en anglais ... en fait, mon anglais est correct maintenant et j'ai tout compris. Donc, je me suis familiarisé avec l'intrigue et ce qui arrive.
Habituellement ils me mettent la scène originale, donc je sais comment agir et ainsi de suite. Je vois la scène deux ou trois fois et quand je suis prêt j'appuie sur ce bouton. Lorsque le voyant clignote, le son original est en marche et quand je suis prêt ... et quand je sais comment ça marche alors je clique sur ce bouton et puis c'est à mon tour quand la lumière rouge est allumée.

Bill: C'était suffisamment élevé?

Max: Santé! pour ton look glamour
Arthur/Bill : Max, je n'ai pas de temps pour boire un coup. J'ai reçu un message qui dit que les Minimoys sont dans un danger …
… et quand le méchant M séquestre la princesse Selenia. ... Arthur doit reunir tout son courage pour la sauver...

Bill: Laisse-la partir, Maltasar, ou tu auras affaire à moi !


Interviewer: Tu n'étais pas un peu desespéré quand tu as vu ce gros livre ?
Bill: Au début je l'ai uniquement reçu par mail et je ne lis pas les longs mails.
Mais quand tu l'as en face de toi c'est assez impressionnant, tu te demande s'il y a une fin a ce mail.
Je dois avouer que le second jour fut pire… tu te souviens du film et des séquences manquantes.


Traduction de *[Lova~Lova]* pour THP

Mais le dernier jours est juste passé à tout allure... Vous avez juste à entrer dedans. Le deuxième jour est habituellement un peu irrégulier, je veux dire que pour le dernier film c'était il y a deux ou peut-être même 3 années. Mais après ce jours ça réapparaît dans ta mémoire, ce qui est important quand on double & j'ai aussi eu un bon coach avec d'incroyable conseils. Le dernier jour est juste passé très rapidement.

Character : Quoi de neuf ?

Bill : Je vous le dit, ce sera génial !

Dans le monde des Minimoys...

Character I: De quoi j'ai l'air ?
Character II : Fabuleux
Character I: Je sais !

… Ou la puissance ne fait aucun problème...
Mais juste ton courage compte !

Bill : Maintenant que j'ai doublé deux blockbusters ma vision sur les films commerciaux a totalement changée. Je prête attention à ce que les gens font & comment certains mots sont prononcés. Certains mots sont assez difficiles. Maintenant je regarde les films différemment parce que je sais que tout doit être doublé une première fois.

Character : Est-ce que tu sais conduire cette chose ?
Arthur/Bill : Ca ne doit pas être plus difficile que de conduire un moustique.

Bill : Pour moi, ce film a tout. Une grande histoire d'amour, & un peu de fantastique, ce que je trouve vraiment bien. Tu peux entrer dans un monde différent & suivre Arthur dans son voyage. Mes amis & ma famille ont aussi vu le film & ils l'ont tous adoré.... & pas seulement parce que je l'ai doublé.

Arthur & les minimoys 2.
Le retour du diable 2.
Enfin !
Au cinéma le 26 novembre.

Bienvenue au Humanoid City Tour.

Bill : Hey ! We are Tokio Hotel. Nous sommes vraiment excités de commencer notre tournée. Nous avons beaucoup beaucoup de villes dans notre Humanoid city tour & ce sera le plus spectaculaire show que nous n'avez jamais vu. Restez avec nous & venez aux concert de Tokio Hotel. Nous serons heureux de vous accueillir dans l'Humanoid city Tour.

Traduction de Po' pour THP
Revenir en haut Aller en bas
 
TH TV 9 Bill et les Minimoys
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» B.W. : le 12/11/2009, sur sur la sortie de Arthur et les Minimoys 2 et sur l'accident de Bill.
» B.W. : le 12/01/2010, Bill et Tom en couverture de GQ.
» B.W. : le 15/06/2009, sur le chaperon-Bill.
» B.W. : le 22/09/2009, sur une vidéo de Bill et Tom.
» B.W. : le 30/11/2009, sur les problèmes d'oreilles de Bill et Tom.

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Tokio Hotel Page :: TH TV-
Sauter vers: