Ici, toutes les émissions diverses de Mars & Avril 2010 !
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
Sujet: Re: Mars/Avril Mar 22 Juin - 15:53
Nylon TV + Trad
Hallo Nylon TV, nous Bill et Tom de Tokio Hotel!
Bill: Nous ne sommes jamais allé à Tokyo. On est donc très excité et nous espérons y aller cette année ou peut être l'année prochaine.
Bill: J'ai toujours aimé les films de vampires. J'aime bien David Bowie, je n'ai jamais eu de modèle à suivre, je crois simplement que ça vient d'un peu partout
Bill: Yeah! Je ne sais pas. Je crois que tu dois te plaire, c'est ça le plus important, ne pense pas aux autres personnes, c'est des choses qui ne sont pas importantes Tom: Je deteste quand quelqu'un essaie de créer quelque chose que tu n'es pas. je crois que tu dois ... Bill: Oui tu dois être très naturel et avoir ta propre personnalité.
Bill: Je me les suis teint et Tom aussi. Nous n'avons pas les cheveux noirs. Nous les avions blond foncé.
Bill: Le premier concert auquel j'ai assisté était celui de Nena quand j'avais 6 ans, c'est une chanteuse allemande. Maintenant j'écoute Stereophonics, j'aime bien Kings of Leons, c'est assez différent.
Tom: J'ai commencé a jouer de la guitare quand j'étais fan d'Aerosmith Bill: Je suis encore un fan d'Aerosmith Tom: Yeah! Bill: Ils sont génials
Tom: J'aime le hip hop, j'écoute un tas de hip hop allemand
Tom: J'espère que l'Amérique est prête pour Tokio Hotel. Nous pouvons le sentir et je crois oui elle l'est Bill: Yeah!
Traduction de *[Lova~Lova]* pour THP
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
Sujet: Re: Mars/Avril Mar 22 Juin - 15:55
Standaard.be
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
Sujet: Re: Mars/Avril Mar 22 Juin - 15:58
Accès Privé - 06/03/10
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
Sujet: Re: Mars/Avril Mar 22 Juin - 15:59
Vergesse Kinder Fangift Thank You Video
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
Sujet: Re: Mars/Avril Mar 22 Juin - 16:00
Clevver TV: Tokio Hotel Ready For America
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
Sujet: Re: Mars/Avril Mar 22 Juin - 16:02
Interview With Gustav Schäfer - Drummer Of Tokio Hotel!+Trad
_Viens-tu d'une famille musical?
Gustav: Non , je crois que mon pere a joué de la guitare depuis ... je sais pas.Et il me jouait juste "smoke on the water" et ma soeur a essayer de jouer de la guitare maisc'etait court donc rien. Et donc, mon grand-pere ne jouait pas d'instru, je pense qu'il y a personne qu'y en joue de l'intru dans ma famille donc. Je pense que je suis le seul.
_Pourquoi as-tu choisi la batterie?
Gustav: Mes parents ecoutaient beaucoup du rock... comme Eric Clapton,les Rolling stones,Deep Purple, Led Zeppelin... et il y avait tout les apres-midi durant le diner je jouait à table et mon pere m'avait dit: "Ok..... sort , prend ton plat et tu peux manger par terre et apres, je crois 2,3 mois apres .. il m'a trouver une ecole de musique et la prof a dit: " oui tu est tres petit", je n'avais que 4 et demi donc j'etait trop jeune. Et mon pere a dit à ma prof de me faire jouer avec les choses du haut, sans les percussions basses et de garder les yeux ouverts. Et voilà! c'est comme sa que j'ai commencer la batterie.
_Qui t'as inspiré quand tu a commencé a joué?
Gustav: Mon pere m'a emmené au concert de Phil Collins et il a joué avec Chester Thompson sur scene, et c'etait juste...geniale, juste...incroyable et je crois que sa a duré 7 min un peu plus.Et c'etait .. ça a fait un clik dans ma vie. Mon pere m'a dit: "Ok , si tu veux joué et devant ce public 10 000 et plus, tu dois pratiquer pratiquer pratiquer et j'en jouais jouais jouais, et je veux vraiment jouer avec Phil Collins sur scene, mais je pense qu'il est un peu vieux maintenant .. et donc .. je sais pas, peut etre un jour dans quelques années .
_Qui t'inspires aujourd'hui?
Gustav: Il y a tellement de batteurs que j'apprecie beaucoup comme Danny Carey de Tool, Chad Smith des Red Hot Chili Peppers.. et oui il ya tellement de batteurs.Danny Carey il a un style tellement incroyable à joué de la batterie et Chad Smith est aussi le batteur que je prefére avec .. oui ce sont mes 2 batteurs favoris.
_Préfères-tu jouer dans un studio ou en live?
Gustav: Les deux. Je realise que c'est les deux. En studio .. peut etre je passe 45% de mon temps en studio, vous savez il y atout le groupe, tous les producteurs et moi je suis betteur et j'aimerais jouer tout.....tout mais tout cela en une chanson. Desfois, je joue et je joue et je joue.. ok là je dois encore recommencer et tout le monde dit: "Ok Gustav n'en fait pas trop s'il te plait." et moi je reponds: "Ok oui pourquoi pas oui" et la vie c'est juste que tu joues devant un public et tu montres a tout le monde ce que tu fais depuis des années pour cet album.. Et quand tu vois le public crier je sais pas pourquoi, il crie pour moi je sais pas mais tu sais que tout le monde fais quelque chose avec son corp alors je sais que je suis responsable pour ça.
_Comment geres-tu des balances musicales avec l'industrie de la musique?
Gustav: je n'aime pas du tout , tout ce qui est relier au business, je suis là que pour la musique donc je deteste donner des interviews, c'est peut etre parce que je suis un gars timide et je sais que je ne parle pas beaucoup et c'est pourquoi que je ne parle pas beaucoup car je n'aime pas les interviews oui.
Interviewer: On s'arrete là alors.. (rire)
Gustav: oui on s'arrete là (rire)
_ As-tu des conseils pour les jeunes batteurs?
Gustav: oui commencez des que vous le pouvez. Et j'etais dans une ecole de musique et j'avais un cour avec un autre batteur, et le professeur et j'aimais pas jouer avec les notes... et je disait dejà que je joue ce que je voulais... donc je pense que c'est bien de jouer quelquefois dans une ecole de musique durant 3 ou 4 ans pour avoir les bases et apres jouer ce que tu veux.
_ Qu'est ce qui t'attire chez les cymbals de Meinl?
Gustav: Je sais pas je sais vraiment pas, j'aime vraiment ces percussions mais ma premiere cymbale de ma batterie , etait une Sanders et donc les eux autres cymbales crash venaient de Meinl . Et elles ont vraiment durer (rire) et aujourd'hui sa fait 15 ans que j'ai eu ma premiere cymbal de Meinl et maintenant je suis de retour .. et j'adore vraiment ces cymbales!
_ Quelles séries de cymbales Meinl complète le mieux votre style?
Gustav: La MB20. C'est juste que j'aime le bruit, j'aime quand fort.. et (euuh apres j'ai rien compris dsl il doit faire allusion au MB20.
_Quelle est le cymbale Meinl préféré pour toi et pourquoi?
Gustav: Bonne question. Bonne question bonne question. Je les aime toutes, toutes peut etre que j'ai decidé de jouer avec ces cymbales, j'aime vraiment ces 3 cymbales, ???.. je les aimes toutes. Elles sont geniales, elles donnent un bon son.
_ Quel est ton ultime but en tant que musicien?[/b]
Gustav: Nous sommes ensemble depuis 10 ans. Et il y a tellement d'objectif en tant que musicien, vous savez, nous nous sommes trouvés, nous jouons sur scene et nous avons commencer devant 10devant la scene, 15 personnes devant la scene et je m'en souviens qu'au concert nous etions devant 25 personnes, je sais pas , 20, 30 et nous avions 9 chansons. Donc quznd on a dit 9 chansons pour 3 min chacunes, on voulait jouer 25 ou peut etre 30 min et on a finalement joué 1h30. Les gens etaient bourrés, et on a joué 3 fois la meme chanson et c'etait pour moi un objectif et vous savez , jouez en Europe, en Amerique... Je voudrais vraiment jouer avec Dave Grohl. Mais il chante et moi je joue de la batterie. Il et bon au deux, mais ... je voudrais vraiment jouer avec Dave Grohle et Phil Collins mais je pense que c'est un reve, un reve qui se realisera jamais mais on ne sait pas.
Traduction by *Pepito*.pour THP
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
Sujet: Re: Mars/Avril Mar 22 Juin - 16:04
Aftonbladet.se - Tokio Hotel interview (04.03.10) + Trad'
Hey, nous sommes les Tokio Hotel, nous voulions juste saluer nos fans suédois, nous sommes impatients pour le concert ce soir, et nous espérons que vous allez l'appréciez, merci beaucoup pour votre soutien.
Accepteriez-vous de participer au concours de l'Eurovision ? Bill : Non, je ne crois pas... Tom : Non...
Ce serait pourtant une bonne chose pour l'Allemagne ! Tom : Ouais ça serait bien pour l'Allemagne, surtout qu'on a entendu dire que les Allemands étaient toujours les derniers ...
On leur fait découvrir des groupes suèdois ...
Tom : Oh, des filles. Ca c'est un bon début ! De quoi parle la chanson ? Des moments avant la fin de l'été, ce genre de choses ... Bill : Oh, Ok *rires* Tom : Les moments avant que l'été ne se finisse... Georg : Ca serait un concours de mannequins Bill : Ouais *rires* Tom : J'apprécie les filles mais la musique ... Bill : Ce n'est pas le style de musique que nous avons l'habitude d'écouter
Voici un musicien appelé Darin. Bill : Je n'aime pas trop. Pourquoi ça? Bill : J'sais pas ... Je trouve que c'est une chanson comme une autre ... elle n'a pas quelque chose de spéciale. Avez vous un autre groupe de rock ?
On leur montre un autre groupe
Gustav : Voici mes préférés Tes préférés ? Gustav : Oui je les aime bien ! Pensez-vous faire ce genre de musique dans 40 ans ? Bill et Tom : Oh non non ! *rires* Bill : Je pense qu'ils ont des chances de gagner le concours. Tom : Ouas il sont spéciaux et différents, et c'est primordial. Je trouve ça cool. Mais je pense que les filles elles aussi auraient de grandes chances. Elles sont jolies donc c'est une bonne chose. Elles pourraient jouer leurs chansons en anglais... Georg : Et jouer sur scène en bikini. Tom : Ouais jouer dans des petites tenues ... Bill : Nue plutot Tom : Oui, voilà. *rires* Ce serait cool ça, je trouve que c'est un bon choix. Je pense donc que vous avez de bons groupes. Donc Tokio Hotel préfèrent les hommes âgés d'Orsa Spelmän et les jeunes filles de Timoteij? Bill et Tom : Oui exactement !!!*rires*
Traduction de *[Lova~Lova]* pour THP
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
Sujet: Re: Mars/Avril Mar 22 Juin - 16:06
Tokio Hotel says hi to the THUKST+Trad
Hey nous sommes Tokio Hotel
Bill: on voulais juste dire salut TH UK stream team et on vous dit merci pour votre soutient. On se verra bientot.
Traduction by *Pepito*.pour THP
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
Sujet: Re: Mars/Avril Mar 22 Juin - 16:07
Interview Kenza et Mirre pour MTV Suède + Trad'
NB: Mirre est la copine de Kenza, c'est la fille rousse
Kenza : Je suis sûr que vous êtes très contents. Le groupe : Oui... Kenza : Vous étiez en train de crier *rires* Mirre: Etes-vous pour ce soir ? Bill : Oui totalement ! Nous allons bien, nous venons juste d'arriver ce matin, alors nous sommes encore un peu fatigués, mais ce soir ça sera génial Kenza : C'est la première fois que vous faites un concert en Suède, qu'est-ce que ça vous fait de pouvoir enfin jouer pour vos fans suédois ? Bill : Ca nous fait plaisir, vous savez, ça nous a tellement gênés de devoir annuler le concert, et nous sommes heureux de revenir ici, avec une bonne production, donc ça va être un meilleur concerts que les dernières fois... Nous avons vraiment hâte. Mirre : Quelle est la chanson que vous préférez jouer en live durant cette tournée ? Bill : Je pense que pour tout le monde, c'est la chanson du début, "Noise" c'est la première chanson, et c'est toujours bien de jouer la première chanson, on découvre le public donc c'est vraiment une bonne chanson. Pour ma part, j'aime beaucoup "Dogs Unleashed" et "Hey You" je trouve qu'on s'éclate sur ces deux chansons et... Mirre: pourquoi avez vous choisi une chanson aussi puissante que "Humanoid" pour en faire une version acoustique ? Bill : Parce que... Tom : Pourquoi ? Parce que c'est une chanson puissante, c'était très important pour nous de la jouer en acoustique, c'est la seule raison, je pense. Bill : C'était une sorte de défi, nous voulions faire quelque de particulier, nous nous sommes dis que nous pourrions prendre une chanson bien puissante mais la jouer en acoustique. Kenza : Une autre chose était très cool dans le concert, c'était tous les effets spéciaux. Je me demandais, quel est celui que vous préférez personnellement, la moto, l'énorme boule Tokio Hotel, le piano en feu, ... ? Bill : J'aime beaucoup les flammes, je trouve que ça rend vraiment bien, mais c'est aussi très chaud sur scène et nous avions tous chaud, meme le public je pense. J'aime bien aussi la moto, c'est une moto spéciale pour Tokio Hotel... Mirre: J'ai une question pour Gustav, comment tu te sens lorsque tu es dans cette boule sur scène, tu dois être impressionné de voir tous les fans ... Gustav : Euhhh oui, c'est impressionnant, et ce serait encore plus impressionnant si je pouvais porter les lunettes, parce que je ne vois pas très bien... *rires* Je suis en haut, et je ne vois que des gens... Au début, c'était bizarre, ça bougeait beaucoup quand je jouais... Mirre: tu as le vertige ? Gustav : Au début oui, désormais ça va mieux. Kenza : Donc Tom, quand as-tu appris à jouer du piano ? Tom : euhh tu sais... Kenza : Dis nous la vérité stp Tom : Oui... J'ai essayé plusieurs fois, et ensuite, ça collait bien. Je suis très talentueux, et je peux jouer... Kenza : Ouais, voilà t'es le meilleur. Tu es bon partout ! Tom : Oui, ce n'était pas trop difficile pour moi, et... Bill :Pour être franc, il a vraiment peur avant chaque concert Tom : J'ai dû apprendre les sons à Bill, avec le clavier et tout ça, mais je suis vraiment talentueux pour tout ce qui touche à la musique Kenza : Une dernière question, qu'avez vous prévu après la tournée "Humanoid City" ? Bill : Je pense que ... nous voulons prendre des vacances, une petite pause, et par la suite nous allons faire une autre tournée. Nous irons sûrement en Amérique du Sud, et nous voulons aller en Asie, aussi, verrons ça ...! Mirre: Juste une dernière chose, pouvez-vous, s'il vous plaît, nous apprendre une phrase drôle en allemand ? Tom : Tout d'abord, tu dois dire : "Zeig mir deine Pflaume." Mirre : "Zeig mir deine Pflaume." Tom : "Ich zeig' dir meine Pflaume." Mirre et kenza : "Ich zeig' dir mein..." *rires* Va doucement !
Tom leur apprend doucement a répéter la phrase
Mirre : Ok, qu'est ce que cela signifie ? Tom : Euhhh "Salut... beauté !" Mirre et Kenza: Non, c'est pas ça Tom : Mais si ! Mirre et Kenza : Tu mens ! Tom : Mais non, c'est "Salut beauté !" Mirre : Tu sais, je parle un peu allemand, donc... Tom : Donc tu sais ce que ça signifie Mirre : Non, ça, je ne sais pas Tom : Ok donc c'est "Salut... Bill : Ce n'est quelque chose de super à dire Mirre : Merci beaucoup de nous avoir accorder du temps. Bonne chance pour ce soir, nous sommes impatientes de vous voir, nous allons aussi à Göteborg demain... Bill : Wow ! Mirre : Nous avons de la chance nous y alons avec MTV... Bill : Oh ... merci beaucoup ! Mirre : Merci
Traduction de *[Lova~Lova]* pour THP
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
Sujet: Re: Mars/Avril Mar 22 Juin - 16:19
Canal 21 Honduras Especial Tokio Hotel
Partie 1
Partie 2
Partie 3
Partie 4
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
Sujet: Re: Mars/Avril Mar 22 Juin - 16:20
Tatyana Dalskaya parle des nouveaux concerts de TH en Russie + trad'
Tatyana Dalskaya s'occupe de la promo' en Russie, ici elle parle des nouvelles dates pour les concerts en Russie de TH
Tatyana: Oui bien sur ... Quand ? Tatyana: Je vais les emmener, écoutez, j'ai emmené Tokio Hotel en 2006, je l'ai fais en 2007 et en 2009
Et en 2010 ? TD: En 2010... Ce n'est pas de la faute au groupe Mais approximativement, c'est prévu pour quand ?
Tatyana: Fin avril, début juin.
Autre question a propos des concerts, s'il y a un concert ça sera les mêmes villes ? Tatyana: Oui
Traduction de *[Lova~Lova]* pour THP
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
Sujet: Re: Mars/Avril Mar 22 Juin - 16:24
Les vidéos sur Radio Regenbogen 19.03.10
Désolé pour la qualité mais j'ai pas trouvé mieux.
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
Sujet: Re: Mars/Avril Mar 22 Juin - 16:26
Hitz.fm Interview avec Tokio Hotel - 25/03/2010 + Trad
Jin: Sur Hitz Party nous parlons avec Tokio Hotel. Avant de commencer, faisons un bref résumé de qui est avec nous Bill: Hey! Je suis Bill Tom: Tom Georg: Moi c'est Georg Gustav: et Gustav. Jin: Bien, maintenant j'ai une question à te poser Bill, quelle est l'idée qui se cache derrière ta coupe de cheveux ? c'est énorme tu sais Tom: Oui! C'est une bonne question, on lui pose cette question chaque jour! Jin: *rit* Bill: Je pense qu'il n'y a rien, tu sais, je n'ai pas d'idée derrière ça, c'est juste quelque chose qui sort de moi. C'est une chose personnelle. J'aime changer ma coupe de cheveux souvent, je n'aime pas m'ennuyer de moi même. Quand je me regarde dans le miroir et que je sens que je veux changer quelque chose, alors je change mes cheveux.
Jin: Bien! On dirait que tu as besoin de beaucoup de laque pour tes cheveux, combien de bouteille utilise-tu par jour ? Bill: Une bouteille chaque jour Jin: Wow, sérieusement ? Bill: Oui, j'en ai besoin
[Pause] Jin: Je suis Jin de Hitz Party je parle avec Tokio Hotel. Les garçons, j'ai entendu que vous pourriez retourner en studio une nouvelle fois pour travailler avec un nouveau matériel, mais ferriez vous une nouvelle tournée avant cela ? Bill: Oui et avant nous voulons venir et nous voulons rencontrer nos fans pour la premiere fois. Et euhmmmm ... oui c'est prévu pour le mois prochain. Jin: Oh! vraiment? Donc vous pensez venir en Malaisie et jouer pour vos fans ? Bill: Oh oui! nous ferons cela !
Jin: Croisons les doigts ok ? Nous espérons que Tokio Hotel viendront. Nous continuons avec plus de choses sur eux ... Jin: Votre 1er single fut Automatic, de quoi parle la chanson ? Bill: Emmm, je pense qu' Automatic fut l'une des dernières chansons que nous avons écris et nous en avons eu l'idée quand nous étions dans la voiture, en chemin pour notre studio. La chanson est sur une fille qui n'a pas de vrais sentiments, oui, sur une fille qui est automatique. Jin: Bien, donc une fois vous avez rencontré une fille comme ça ? C'est pourquoi vous avez écris la chanson .. Bill: Je pense que nous avons rencontré beaucoup de gens dans le monde qui est souvent automatique à l'intérieur. Tu sais, dans le monde de la musique c'est vraiment difficile et Euhmmmm, je pense que nous connaissons très bien la situation. Jin: Les garçons, vous etes un groupe allemand, trouvez vous cela difficile de chanter des chansons en anglais ? Bill: Oh! Ca l'est! Comme tu peux l'entendre notre anglais est mauvais
Jin: Non.. Bill: ... Nous savons comment sonnent les mots a partir du moment où nous étions à l'école, et en réalité c'est plus facile d'écrire que de le parler. Mais ce fut réellement un défi pour moi d chanter en anglais. Je crois que pour Humanoid, ce fut plus facile parce que je me suis habitué à ça. Et désormais c'est difficil de choisir la langue que je préfère, j'aime vraiment l'allemand mais l'anglais aussi, donc je ne peux pas choisir, je pense que c'est aux fans de décider. Nous avons deux albums, dans les deux langues, donc chacun peut choisir sa langue favorite. Jin: Les garçons, avez vous un Myspace, Facebook, Twitter... Bill: Oui, nous sommes sur Myspace et Facebook et tout ça ... (Les facebook, myspace officiels du groupe, ils ne parlent pas de comptes personnels) Jin: ? Alors, si nous voulons vous chercher sur Twitter, que devons nous chercher ? Bill & Tom: *rires* Bill: C'est une bonne question! Tom: Nous venons juste de le commencer et ce n'est pas comme un Twitter personnel, alors nous ne postons pas de messages personnels, c'est juste comme ... et bien simplement pour les dernières nouvelles Jin: Tout les messages que nous recevons nous demande la meme chose: "Tokio Hotel viendront-ils en Malaisie ?" Bill: Oui nous voulons venir Jin: Etes-vous déjà venu en Malaisie avant ? Tous: Non non Bill: Ce sera la première fois! Nous avons entendu que nous avons quelques fans ici, c'est totalement passionant pour nous Jin: Vous n'avez pas que quelques fans, vous en avez beaucoup! Bill & Tom: WOW! Super Jin: Les gars, vous avez gagné un prix, le MTV EMA 2009. Comment c'est de gagner un prix dans son pays d'origine ? Bill: Je pense que ce fut vraiment passionnant, nous ne l'attendions pas, ce fut vraiment cool d'obtenir un prix, nous avions fait une grande représentation avant cela, alors ce fut une nuit étonnante pour nous! Jin: Si Tokio Hotel ferait un film, quelles actrices vous choisiriez pour votre film ? Bill: Ehm je dirais Megan Fox. Tom: Pour Tom je dirais... Jessica Alba *rires* Georg: Pour Georg je choisirais ma copine. Bill: WOW Tom: Oui, Georg a une copine c'est vrai Gustav: Je choisirais Megan Fox.
Jin: Bien, bien... Je sais qu'il nous reste pas de temps, mais un rapide message pour tout vos fans ici en Malaisie ... Bill: Nous voulons vous remercier pour tout votre soutien jusqu'à maintenant et nous sommes vraiment très émus d'avoir des fans ici, on ne s'attendait pas à cela. Nous voulons venir et vous voir et nous voulons jouer en live, nous espérons venir bientot! Jin: Bien! Merci beaucoup de nous avoir accorder du temps, on se voit bientot ok ? Tous: Aurevoir!
Traduction de *[Lova~Lova]* pour THP
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
Sujet: Re: Mars/Avril Mar 22 Juin - 16:27
Message de Bill pour Nena + Trad
Salut Nena, c'est Bill ! Je te souhaite le meilleur pour ton 50e anniversaire ... je te souhaite de la chance et tout le bonheur du monde ainsi que tout ce que tu desires.
Traduction de *[Lova~Lova]* pour THP
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
Sujet: Re: Mars/Avril Mar 22 Juin - 16:30
Tokio Hotel s'adressant aux fans des pays de l'Europe + Traduction
Bill : Salut la Pologne ! Nous sommes ... Tous: TOKIO HOTEL Bill: Vous nous avez beaucoup manqué et nous ne pouvons attendre de vous voir à Łódź le 14 Mars. Rejoignez nous et venez au "Welcome to Humanoid City Tour" Traduction de *[Lova~Lova]* pour THP
Tokio Hotel greets Polish fans #2
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
Sujet: Re: Mars/Avril Mar 22 Juin - 16:31
Tokio Hotel deu autógrafos no Media Markt , Portugal
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
Sujet: Re: Mars/Avril Mar 22 Juin - 16:32
Pro7 1.04.10 + Trad'
Bill : Bien, pour moi jouer un concert en live, ce n'est pas uniquement avoir une guitare, un ampli, être sur scène et jouer pendant 1h30. Ça correspond à autre chose, selon moi c'est vraiment un show, et nous voulons faire un vrai concert, qui représente bien l'album ... un peu comme une ville : "Humanoid City" etc. Pour se faire, quand j'ai su que Dsquared voulait bien collaborer avec nous, j'étais très excité. Les costumes pour la tournée etc ... c'est vraiment super, que deux créateurs ont crée cela ... c'est vraiment extraordinaire. Pour moi, c'est un rêve qui est devenu réalité ... plus que pour les autres. Pour moi, c'est comme si je le vivais, ça m'est propre ... ça signifie beaucoup pour moi, de porter de tels costumes et de chanter devant le public. A mes yeux, c'est le concert parfait.
C'est comme une liberté personnelle pour vous de porter de tels vetêments ?
Bill : Tout à fait, si d'autres personnes avaient leur avis à donner, je n'aurais sûrement pas pu porter ce genre de costumes, et si Tom avait son mot à dire, je ne porterais pas tout ça non plus... mais je suis à l'aise, je me sens bien sur scène avec tout , c'est comme ça. On peut pas faire plaisir à tout le monde tout le temps.
Tom : Ce qui est bien dans notre groupe, c'est que nous vivons les choses comme elles viennent. Georg ressemble à un idiot, ça a toujours été ainsi ... mais nous ne nous prenons pas la tête.
Bill : On ne devrait pas tout prendre au sérieux. Il y a des choses qui reviennent sans cesse chaque année et qui apparaissent toujours à un moment précis, quand il n'y a rien de mieux à dire ... et quand ils n'ont rien à raconter sur les autres ... et pour être a vrai dire; il faut rester zen et passer au dessus de tout ça. Nous ne prêtons pas attention à ce genre de choses ... Des milliers d'articles apparaissent tout les jours, pas seulement en Allemagne mais aussi dans d'autres pays ... donc il faut restez zen et ne pas prendre tout ça au sérieux.
Tom : Evidemment c'est arrivé très rapidement, et durant ces cinq dernières années, nous n'avons pas pu faire de fêtes avec nos amis, ou rencontrer des gens ... surtout pour Bill et moi, tout est arrivé si vite. On a vécu tellement plus de choses que les autres jeunes de notre âge. Nous avons vécu tout cela à 14-15 ans... Et à cette époque là, ce n'était pas si évident, surtout pour nos parents, mais désormais, nous sommes tellement heureux. Car maintenant, nous n'avons plus la chance. De ce fait, bien sûr nous avons manqué quelque chose, tout ce qui est normal mais d'un autre côté, durant ces 5 ans, nous avons eu la chance de vivre une tonne de chose que les gens normaux ne pourraient même pas vivre...
Bill : On ne peut pas tout avoir. Si on fait quelque chose, alors on loupe autre chose, c'est comme ça partout. Il faut savoir faire des sacrifices. Et si les gens pensent que : " nous faisons des super concerts et que donc avons beaucoup d'argent et tout est super", dans ce cas ils se trompent, ce n'est pas non plus la réalité. C'est tellement différent de ce qu'ils croient. Et que nous voulons vivre une telle vie ou pas, il faut faire beaucoup de sacrifices.
Tom : ça a peut être déjà été écrit dans quelques journaux, je ne sais vraiment pas. Un jour, j'en parlerai dans ma biographie *rires*
Bill : Non, mais en fait Tom et moi nous avions des amis plus âgés que nous. Ils pouvaient conduire, et nous les avons suivis en faisant ce que les gens agé peuvent faire.
Quand est-ce que vous êtes allé acheter de la nourriture pour la dernière fois ? Quant est ce que vous avez fait quelque chose de normal ?
Tom : Voilà un bon exemple... comme acheter de la nourriture, une vie privée normale... ce sont des choses qui nous manquent évidemment beaucoup. Lorsque nous avons commencé à nous faire connaitre, nous n'avions pas trop besoin,parce que nos mères faisaient déjà tout ça pour nous. Nous aurions peut-être dû déjà le faire nous-mêmes, mais nous ne pouvions pas. C'est quelque chose que nous n'avons jamais fait. Je peux me souvenir qu'un jour, nous avons fait un arrêt, sommes sortis de nos bus, et que nous somme allé dans un supermarché aux Etats-Unis, mais avec toute notre équipe, et la nuit, quand il n'y avait personne. C'est comme ça que nous achetons notre nourriture... mais aller normalement dans un supermarché, chercher nos yaourts préférés, nous ne connaissons pas ça.
Bill : Surtout à l'école...
Tom : Nous avions encore plus de problèmes là-bas ! *rires*
Bill : Oui, encore plus... l'école c'était le pire. C'est la pire période de ma vie... et je suis tellement content que tout ça soit terminé! Je n'aurais plus jamais à entrer dans un tel endroit. Pour moi, il n'y rien de pire. J'ai un problème avec l'autorité. Je bloque dès que les gens veulent me dicter ce que je dois faire et c'est comme ça que ça se passait à l'école. Tout les 2 nous ne pouvions supporter cea. Nous avions quelques problèmes, avec les professeurs, et évidemment avec d'autres personnes encore. Et je suis si content, enfin, nous sommes tous contents que ce soit désormais terminé! Je ne ferai jamais partie de ces gens qui se disent : "Ok, en y repensant, l'école, ce n'était pas si terrible..."
Tom : Je comprend en fait ce que ces gens pensent. Après l'école, d'autres problèmes arrivent mais à l'adolescence, les problèmes sont presque aussi important que ceux que l'on peut avoir après.
Bill : Exactement.
Tom : C'est différent, et quand on est adulte, on pense que les problèmes sont beaucoup plus importants. Mais je sais que, lorsque j'étais adolescent, l'école était mon plus gros souci. C'était la pire chose.
Aviez-vous des problèmes avec les professeurs seulement, ou alors aussi avec d'autres élèves ?
Bill : Avec tout le monde, je pense. Tous les gens de l'école; évidemment qu' il y avait des bagarres *rires*
Peut-il y avoir des disputes entre vous, quand vous vous trouvez dans une petite pièce ?
Bill : Nous essayons alors de rendre la pièce aussi confortable que possible. Nous avons deux bus pour le groupe, uniquement pour nous. Georg et Gustav en partagent un, et Tom et moi sommes dans le second. Chacun a sa propre chambre, dans laquelle on peut s'enfermer seul, si on on le souhaite.
Tom : En fait, nous passons la plupart de notre temps dans les salles de concert. On entre dans la salle vers 11h00, en fin de matinée, et nous partons vers 1h00 du matin. Ensuite, nous retournons dans notre bus et nous nous endormons.
Bill : Il y a des jours où nous passons plus de temps dans le bus.
Tom : Oui, il y a des fois où nous somme dans le bus durant 3 jours, ça devient alors un peu ennuyeux, dans un endroit si étroit, mais en fait le bus est fait pour que nous puissions y passer la nuit, on peut y regarder un DVD mais la plupart du temps, nous sommes dans les salles de concert.
Bill : Tom et moi ne pourrions sûrement jamais retourner sur cette île, puisque de gros c*nnards de photographes nous ont photographier *Tom applaudit*. Vous voyez c'est dur pour nous. Nous allons à l'autre bout du monde et des idiots se font du fric sur notre dos. Mais nous devons accepter cela ... Mais comme vous pouvez le constater, j'ai énormément de mal. C'est dur, on ne s'habitue pas si facilement, nous essayons d'avoir notre endroit privé, peut importe, Tom et moi avions passé de bonnes vacances.
Ne serait-ce pas plus facile de vivre aux Etats-Unis ?
Bill : Evidémment je pense que ça serait plus simple pour nous, mais nous pourrions aussi déménager en province, là où peu de gens vivent et là où il y a très peu de maisons, mais la question est : Serions nous heureux la bas ? C'est en Allemagne que nos familles vivent, c'est notre maison, ici nous parlons allemand, c'est notre pays natal. C'est ici que nous nous sentons vraiment chez nous. Et même si ce pays est difficile pour nous, nous ne pouvons pas le quitter comme ça. Peut-être pendant six mois, mais quitter l'Allemagne pour le reste de ma vie, je ne peux pas le concevoir. Nous avons tous grandi ici.
Bill : Ce que nous faisons et très différent d'une journée de travail ordinaire. Nous n'éteignons pas uniquement nos ordinateur en quittant le bureau et en disant : "okey je suis libre désormais" C'est dans la tête, et on y pense tout les jours, c'est notre vie et ça ne se finit jamais...
Tom : Ca signifie que tout ce que nous faisons dans le privé a quand même un rapport avec le groupe
Traduction de *[Lova~Lova]* pour THP
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
Sujet: Re: Mars/Avril Mar 22 Juin - 16:33
Red! Online (01.04.10)
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
Sujet: Re: Mars/Avril Mar 22 Juin - 16:36
Rai.Tv TG2 Rome.
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
Sujet: Re: Mars/Avril Mar 22 Juin - 16:37
Kids Choice Awards - Tokio Hotel 10-04-10
Bill: Hey les gars, nous sommes Tokio Hote. Nous voulons vous remercier pour ce "Blimb". Nous avons gagné, nous sommes vos Stars Favorites (traduction du nom de la catégorie), vous avez voté sur Internet et merci beaucoup à tout ceux qui ont voté. Nous sommes si heureux de cela, merci. Malheureusement nous ne pouvons pas être là, parce que nous sommes actuellement en Tournée Européenne .... nous avons un garçon très talentueux dans notre groupe, c'est Georg, il peut faire des choses folles avec ses mains et ça me dégoute, regardez .... [ image de Georg ]
Tom: Et on peut retenir notre respiration pendant longtemps. Je peux la retenir durant 10 minutes, Bill et Gustav 2 minutes ... Et nous le ferons maintenant
Traduction de *[Lova~Lova]* pour THP
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
Sujet: Re: Mars/Avril Mar 22 Juin - 16:38
RTL Punkt 12 13.04.10
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
Sujet: Re: Mars/Avril Mar 22 Juin - 16:39
16.04.10 RTL Punkt 6 - Tokio Hotel nicht ausgebucht !
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
Sujet: Re: Mars/Avril Mar 22 Juin - 16:44
les vidéos de Singapour Défilé + Showcase du 28.04.2010
Audi Fashion Show, Singapour
Bill et Tom au défilé de DSquared2 le 28.04.2010
Angerona Modérateur
Age : 37 Localisation : New York.
Sujet: Re: Mars/Avril Mar 22 Juin - 16:45
Tokio Hotel NTV7's Interview
Désolé pour la qualité mais dès qu'il y aura une vidéo avec une meilleur qualité je la posterais..